Hallo Hermann-Josef, vielen Dank fürs Korrekturlesen! Am Sun, Jun 28, 2026 at 11:53:13AM +0200 schrieb hjb-news: > #. type: Plain text > #: fedora-rawhide > msgid "" > "*\\&.rr files may be used to define resource record sets (\"RRsets\") > that " > "shall be resolvable locally, similar in style to address records > defined by /" > "etc/hosts (see B<hosts>(5) for details)\\&. These files are read by " > "B<systemd-resolved.service>(8), and are used to synthesize local > responses " > "to local queries matching the defined resource record set\\&." > msgstr "" > "*\\&.rr-Dateien können zur Definition von Ressourcendatensätzen > (»RRsets«) " > "verwandt werden, die lokal auflösbar sein sollen, vom Stil her ähnlich > zu " > "den Adressdatensätzen, die durch /etc/hosts definiert sind (Details in > " > "B<hosts>(5)). Diese Dateien werden vom Dienst B<systemd- > resolved.service>(8) " > "gelesen und werden zum Aufbau lokaler Antworten auf lokale Anfragen " > "verwandt, die auf den definierten Ressourcendatensatz passen\\&." > > > s/den definierten Ressourcendatensatz/die definierten > Ressourcendatensätze/ -> Das Original spricht von einem "resource > record _set_"
Korrigiert.
> #. type: Plain text
> #: fedora-rawhide
> msgid ""
> "For PTR/NS/CNAME/DNAME RRs, the RR object should have a \"name\" field
> set "
> "to the name the record shall point to\\&."
> msgstr ""
> "Für PTR/NS/CNAME/DNAME-RRs sollte das RR-Objekt ein »Namen«-Feld
> haben, das "
> "aus dem Namen des Datensatzes besteht, auf den es zeigt\\&."
>
> s/aus dem Namen des Datensatzes besteht/den Namen des Datensatzes enthält/ (?)
Ich finde hier meine Überetzung korrekt, auch wenn das Original nicht
ganz einfach zu lesen ist:
„set to“ → gesetzt auf
„the name“ → den Namen
„the record shall point to“ → auf den der Datensatz zeigt
Und das leicht schöner formuliert ergibt meine Übersetzung.
Viele Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann [email protected]
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: PGP signature

