> > А почему "тракер"? > > удалюсь чуть-чуть от темы:
С лёгкой руки кого-то в 20-м веке русские стали произносить английский звук "а" как "э" поэтому бад становится бэд и т.д. - кстати в этом примере полностью меняется смысл слова отдельно от контекста курьёзный случай: проживши в англии почти 20 лет я приезжаю в россию и пытаюсь заказать там очки женщина окулист просит меня прочитать со стены фразу, где есть английское слово back ну я и читаю привычно по-английски "бак", нет БЭК!- поправляет меня она смешно :о) я думаю, что тракер лучше, чем трекер, так как смысл слова меняется

