Yo, > Ma réponse n'était pas un vrai RTFM puisqu'il y avait : > [...]
Oui, j'ai trouvé ta réponse très bien aussi. > Sur l'internet en général j'ai plutôt l'habitude de > m'exprimer en anglais et j'ai simplifié la traduction > de "you guys!" (qui comprend nos chères compagnes) en "les gars!" Sauf que, en anglais aussi, "guys" signifies "types", "mecs", et n'inclue pas les femmes. salut! -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers [email protected] En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS [email protected] Archive: https://lists.debian.org/CAGKqBrk_+hh-f0u9D6q5UpjLuQA2hBXWhdm=j_j1fhxmrl8...@mail.gmail.com

