Yo,

>   Ma réponse n'était pas un vrai RTFM puisqu'il y avait :
> [...]

Oui, j'ai trouvé ta réponse très bien aussi.


> Sur l'internet en général j'ai plutôt l'habitude de
> m'exprimer en anglais et j'ai simplifié la traduction
> de "you guys!" (qui comprend nos chères compagnes) en "les gars!"

Sauf que, en anglais aussi, "guys" signifies "types", "mecs", et
n'inclue pas les femmes.


salut!

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers [email protected]
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS [email protected]
Archive: 
https://lists.debian.org/CAGKqBrk_+hh-f0u9D6q5UpjLuQA2hBXWhdm=j_j1fhxmrl8...@mail.gmail.com

Répondre à