El Tue, 23 Apr 2013 09:58:15 -0400, Ismael L. Donis Garcia escribió: (...)
>> En el capítulo 1, apartado 1.1.3 El marco legal: una organización sin >> ánimo de lucro, pone: >> >> "Legalmente hablando, Debian es un proyecto gestionado por una >> asociación de voluntarios norteamericanos sin fines de lucro. El >> proyecto cuenta con un millar de desarrolladores Debian pero agrupa a >> un número mucho mayor de colaboradores (traductores, informadores de >> errires, artistas, desarrolladores casuales, etc.)." >> >> Está claro que quieren decir "informadores de errores", pero si se >> puede corregir, mejor ¿no? ;) >> >> >> > > Una pregunta, solo está compuesta la asociación por voluntarios > norteamiricanos? > > No hay de otras regiones? > > No sería más correcto poner "asociación de voluntarios sin fines de > lucro". Que de hecho para mi debe ser lo correcto. Bueno, fíjate que dice "legalmente hablando" además que la sección se enmarca dentro del "Capítulo 1. El Proyecto Debian" y ésta tiene una estructura organizativa bien definida y es distinta de lo que serían los colaboradores, desarrolladores, empaquetadores, usuarios, etc... que englobaría la comunidad completa. http://en.wikipedia.org/wiki/Debian#Organization Saludos, -- Camaleón -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected] Archive: http://lists.debian.org/[email protected]

