Hallo Timo, *, On Wednesday 20 April 2005 04:06, Timo Kozlowski wrote: > Thomas Hackert schrieb: > >>>Weil > >>>wenn ich dann irgendwas zu - sagen wir mal - Draw �bersetze, > >>>m�sste ich im Falle des Neuschreibens ja erst einmal mir die > >>>Komponente zu Gem�te f�hren und dort einarbeiten, damit ich > >>>dazu was schreiben kann ... ;) > >> > >>Und schon hast du auch dein eigenes Wissen erweitert! > > > > Wie man's nimmt ... Nur l�ufts dann absolut nicht mehr fl�ssig > > mit der �bersetzung ... Und ob ich dann jedesmal Lust habe, > > mich mit einer - f�r mich - neuen Komponente ansatzweise > > auseinanderzusetzen ... ;) > > Du darfst nicht gleichzeitig schreiben/�bersetzen und dich > einarbeiten. Dann machst du dich nur unn�tig langsam und > verwirrst dich selbst.
aber auch wenn ich mich erst einmal einarbeite bevor ich �bersetze, bremst es eher meinen "�bersetzungswillen" .... ;) > Je nachdem, wie tief gehend eine Doku ist, muss man sich ja auch > nicht so tief einarbeiten. Oft ist es ja schon sehr n�tzlich, die > Anleitung im Original einfach mal durchzuprobieren oder selbst > einmal den 'neuen' Programmteil ankucken, was es da gibt. Das mache ich ja (meistens auf alle F�lle) ... ;) Aber was mache ich, wenn ich etwas, was im Original steht, nicht (auf Anhieb) im Men� oder sonst wo finde? Dann bleibt mir entweder das L�schen (Nicht-�bersetzen) des betroffenen Satzes/Absatzes oder der Neuschrieb des selben ... Daf�r brauche ich ja dann wieder die tiefergehenden Kenntnisse, wenn ich nicht 3 Stunden und ewig bei OOo suchen will ... ;) > >>Da ich ja auch als Journalist gearbeitet habe -- fo > >> funktioniert ja auch Journalismus: Du arbeitest dich in ein > >> Thema ein, das du evtl. noch nicht kennst und bereitest das > >> dann so f�r die Leser auf, dass die einen �berblick dar�ber > >> bekommen. > > > > Aha, o.k., das wusste ich auch noch nicht. Wieder was gelernt > > ... ;) > > Was ich vergessen habe, das gilt nat�rlich in erster Linie f�r so > genannten technischen Journalismus, also wo es beispielsweise um > das Schreiben von Anleitungen geht. Aha, o.k. ... Danke f�r die Erg�nzung ... ;) > F�r Nachrichtenjournalismus gilt das aber in dem Fall auch, wenn > eine Meldung hereinkommt, zu dessen Thema niemand ein Spezialist > ist. Beispielsweise wenn eine protestantische Zeitung �ber die > Wahl von Benedikt XVI. schreibt. :) "G" ... "Aus tagesaktuellen Anlass berichtet unser Reporter Timo Kozlowski aus Thailand �ber die Papstwahl" .... ;) > > [Autor vs. �bersetzer] > > > >>>Hmmm ... Ich sehe mich eher als �bersetzer denn als Autor, da > >>>ich ja Dokumente �bersetze und nicht selber Dokumente > >>> erstelle, wo der Inhalt auf meinen "Mist" gewachsen ist, da > >>> ich davon besonders Ahnung habe oder mir eine andere > >>> Herangehensweise mehr liegt ich andere Schwerpunkte setze als > >>> andere Autoren oder oder oder ... ;) Als eigenst�ndiger Autor > >>> (im meinem Sinne mit eigenen Ideen) h�tte ich wahrscheinlich > >>> auch schon Wolfgang geschnappt und bei ihm was ver�ffentlicht > >>> ... "G" > >> > >>Und warum machst du das nicht? > > > > Weil mangelndes Fachwissen? > > Das kannst du dir vor bzw. w�hrend des Schreibens aneignen. Das ist mir pers�nlich aber zu zeitaufwendig ... ;) > > Ideen? Fantasie? > > Bist du sicher? Du musst ja nicht das Rad neu erfinden oder die > Relativit�tstheorie relativieren. Vielleicht kennst du ja irgend > etwas, zu dem es schon eine Doku gibt, die du aber nicht gut > findest? Aber du wei�t schon, wie man das besser machen k�nnte? Ich lese eigentlich mittlerweile immer weniger eine Doku zu einem Programm (au�er den INSTALL-Dateien in den Quellen mancher Progs, die ich mir selber kompiliere) .... Ich bin eher so'n "Versuch macht kluch"-Typ ... ;) > Und schon hast du eine Idee. Na ja ... > > Alles? Rechtschreib- bzw. Grammatikprobleme? "G" > > Daf�r hat ein Verlag Lektoren. s/hat/sollte ... haben/g ... Bei manchen B�chern, die ich bis jetzt gelesen habe, wimmelte es aber trotz Lektoren noch an �bersetzungs- oder gar Rechtschreibfehler ... :( > >>(Das ist keine bl�de Frage, sondern ernst gemeint.) > > > > Aha? > > Noch einen sch�nen Abend (oder bei dir ja schon wieder Morgen?) > > Wie gro� ist der Zeitunterschied zu hier eigentlich? Vergesse > > ich immer wieder ... :( ) > > Ich bin euch im Moment f�nf Stunden voraus. Danke f�r die Erl�uterung. Dann noch einen sch�nen Nachmittag ... ;) Bis dann Thomas. -- NP: Totenmond - Das Saure Kraut --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
