Hallo Timo, *,
On Wednesday 20 April 2005 04:06, Timo Kozlowski wrote:
> Thomas Hackert schrieb:
> >>>Weil
> >>>wenn ich dann irgendwas zu - sagen wir mal - Draw �bersetze,
> >>>m�sste ich im Falle des Neuschreibens ja erst einmal mir die
> >>>Komponente zu Gem�te f�hren und dort einarbeiten, damit ich
> >>>dazu was schreiben kann ... ;)
> >>
> >>Und schon hast du auch dein eigenes Wissen erweitert!
> >
> > Wie man's nimmt ... Nur l�ufts dann absolut nicht mehr fl�ssig
> > mit der �bersetzung ... Und ob ich dann jedesmal Lust habe,
> > mich mit einer - f�r mich - neuen Komponente ansatzweise
> > auseinanderzusetzen ... ;)
>
> Du darfst nicht gleichzeitig schreiben/�bersetzen und dich
> einarbeiten. Dann machst du dich nur unn�tig langsam und
> verwirrst dich selbst.

aber auch wenn ich mich erst einmal einarbeite bevor ich �bersetze, 
bremst es eher meinen "�bersetzungswillen" .... ;)

> Je nachdem, wie tief gehend eine Doku ist, muss man sich ja auch
> nicht so tief einarbeiten. Oft ist es ja schon sehr n�tzlich, die
> Anleitung im Original einfach mal durchzuprobieren oder selbst
> einmal den 'neuen' Programmteil ankucken, was es da gibt.

Das mache ich ja (meistens auf alle F�lle) ... ;) Aber was mache 
ich, wenn ich etwas, was im Original steht, nicht (auf Anhieb) im 
Men� oder sonst wo finde? Dann bleibt mir entweder das L�schen 
(Nicht-�bersetzen) des betroffenen Satzes/Absatzes oder der 
Neuschrieb des selben ... Daf�r brauche ich ja dann wieder die 
tiefergehenden Kenntnisse, wenn ich nicht 3 Stunden und ewig bei 
OOo suchen will ... ;)

> >>Da ich ja auch als Journalist gearbeitet habe -- fo
> >> funktioniert ja auch Journalismus: Du arbeitest dich in ein
> >> Thema ein, das du evtl. noch nicht kennst und bereitest das
> >> dann so f�r die Leser auf, dass die einen �berblick dar�ber
> >> bekommen.
> >
> > Aha, o.k., das wusste ich auch noch nicht. Wieder was gelernt
> > ... ;)
>
> Was ich vergessen habe, das gilt nat�rlich in erster Linie f�r so
> genannten technischen Journalismus, also wo es beispielsweise um
> das Schreiben von Anleitungen geht.

Aha, o.k. ... Danke f�r die Erg�nzung ... ;)

> F�r Nachrichtenjournalismus gilt das aber in dem Fall auch, wenn
> eine Meldung hereinkommt, zu dessen Thema niemand ein Spezialist
> ist. Beispielsweise wenn eine protestantische Zeitung �ber die
> Wahl von Benedikt XVI. schreibt. :)

"G" ... "Aus tagesaktuellen Anlass berichtet unser Reporter Timo 
Kozlowski aus Thailand �ber die Papstwahl" .... ;)

> > [Autor vs. �bersetzer]
> >
> >>>Hmmm ... Ich sehe mich eher als �bersetzer denn als Autor, da
> >>>ich ja Dokumente �bersetze und nicht selber Dokumente
> >>> erstelle, wo der Inhalt auf meinen "Mist" gewachsen ist, da
> >>> ich davon besonders Ahnung habe oder mir eine andere
> >>> Herangehensweise mehr liegt ich andere Schwerpunkte setze als
> >>> andere Autoren oder oder oder ... ;) Als eigenst�ndiger Autor
> >>> (im meinem Sinne mit eigenen Ideen) h�tte ich wahrscheinlich
> >>> auch schon Wolfgang geschnappt und bei ihm was ver�ffentlicht
> >>> ... "G"
> >>
> >>Und warum machst du das nicht?
> >
> > Weil mangelndes Fachwissen?
>
> Das kannst du dir vor bzw. w�hrend des Schreibens aneignen.

Das ist mir pers�nlich aber zu zeitaufwendig ... ;)

> > Ideen? Fantasie?
>
> Bist du sicher? Du musst ja nicht das Rad neu erfinden oder die
> Relativit�tstheorie relativieren. Vielleicht kennst du ja irgend
> etwas, zu dem es schon eine Doku gibt, die du aber nicht gut
> findest? Aber du wei�t schon, wie man das besser machen k�nnte?

Ich lese eigentlich mittlerweile immer weniger eine Doku zu einem 
Programm (au�er den INSTALL-Dateien in den Quellen mancher Progs, 
die ich mir selber kompiliere) .... Ich bin eher so'n "Versuch 
macht kluch"-Typ ... ;)

> Und schon hast du eine Idee.

Na ja ...

> > Alles? Rechtschreib- bzw. Grammatikprobleme? "G"
>
> Daf�r hat ein Verlag Lektoren.

s/hat/sollte ... haben/g ... Bei manchen B�chern, die ich bis jetzt 
gelesen habe, wimmelte es aber trotz Lektoren noch an �bersetzungs- 
oder gar Rechtschreibfehler ... :(

> >>(Das ist keine bl�de Frage, sondern ernst gemeint.)
> >
> > Aha?
> > Noch einen sch�nen Abend (oder bei dir ja schon wieder Morgen?)
> > Wie gro� ist der Zeitunterschied zu hier eigentlich? Vergesse
> > ich immer wieder ... :( )
>
> Ich bin euch im Moment f�nf Stunden voraus.

Danke f�r die Erl�uterung. Dann noch einen sch�nen Nachmittag ... ;)
Bis dann
Thomas.

-- 
NP: Totenmond - Das Saure Kraut

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Antwort per Email an