Hallo Stefanie, Am Mon, 08 May 2006 22:36:29 +0200, schrieb Stefanie Englich: > Eric Hoch schrieb: >> Hallo Stefanie, >> besser spät als nie auch ein Willkommen aus der Apple und Mac OS X Ecke. > Auch dir ein Dankeschön, wenn ich auch mit dem Mac bisher nicht > allzuviel am Hut hatte.
Das wird sich änder :-) Solltest Du es im Oktober auf die Systems schaffen, dann kannst Du Dir mal einen Mac live und in Farbe anschauen. >> Am Sat, 06 May 2006 22:08:46 +0200, schrieb Stefanie Englich: >> Ja, das gibt sich. Zur besseren Orientierung auf Mailinglisten >> empfiehlt sich ebenfalls ein Blick in die Netikette >> <http://www.eschkitai.de/openoffice/netikette.html>. [...] > Auch diese Seite habe ich mir schon angesehen und hoffe, mir > einigermaßen gemerkt zu haben, was dort zu lesen steht... > Ansonsten kann ich in der Einstiegsphase bei eventuellen > Problemchen nur auf Nachsicht hoffen. :) Aber sicher. So bin ich ja auch behandelt worden. >> Mein Interesse gilt primär Deinen Französischkenntnissen. Da >> mein Projektleiter bei Mac Porting Franzose ist, gibt es bei der >> Verwendung der englischen Sprache hie und da schonmal kleine >> Problemchen. Da jemanden zu haben, der mal aus dem Französischen >> übersetzen könnte, wäre hilfreich. > Aber jederzeit sehr gerne! > Schließlich bin ich ja auch für jede Gelegenheit dankbar, die > sich bietet, um meine Französischkenntnisse anzuwenden und zu > erweitern... und wenn es dann noch jemandem weiterhilft, umso > besser. >> Ganz aktuell liegt für den Mac an, das deutsche How-to [...]an >> das aktuelle französiche [...] >> anzupassen. >> Wenn Du magst schau einfach was sich am Text geändert hat und >> passe entsprechend das deutsche Readme an. Wobei mir da gerade >> auffällt, dass ich kein editierbares Dokument des deutschen PDF >> habe - jedenfalls kein aktuelle Version. Die könnte Dir Uwe >> Altmann, der steht im CC, sicherlich zur Verfügung stellen. Die >> fachliche Kontrolle übernehmen, dann Uwe oder ich oder wer auch >> immer gerade aus dem Mac Lager Zeit hat. Gleichzeitig kannst >> auch Du kontrollieren ob es auch eine Logik in sich hat, die man >> egal ob man nun OS X kennt oder nicht, versteht. > Gehört das zu den authors? Nein. > Was muss ich beachten, wenn ich diese Aufgabe übernehme? Wie > läuft das Ganze ab? Du lädst Dir am Besten das französische Original herunter. Hoffst darauf, dass wir (entweder Uwe oder ich) ein editierbares Dokument finden und dann kannst Du loslegen. In welchem Zeitraum Du das dann bearbeitest bleibt Dir selbst überlassen. Meld Dich dann einfach sobald Du fertig bist. > Unter Mac habe ich noch nie gearbeitet, daher könnte ich > tatsächlich nur den rein sprachlichen und logischen Abgleich > übernehmen. Sofern das kein Problem darstellt, kümmer ich mich > gerne darum. Nein, das ist kein Problem. Das ist sogar hie und da hilfreich, denn Du siehst den Wald, wir die Bäume oder umgekehrt. > Gibt es für solche Aufgaben eigentlich irgendwelche Fristen? Nein - nur hie und da nachschauen dass Du nicht ein schon veraltetes Dokument übersetzt. >>> Bin für Fragen jeder Art gerne offen.. und hoffe das ich hier >>> in der Einstiegsphase niemandem irgendwie auf den Schlips >>> treten werde. >>> >> Da mach Dich mal nicht verrückt. Wir beißen nicht - auch wenn >> manche Mails zunächst mal komisch rüberkommen, so sind wir doch >> alle im Grunde ganz nett und handzahm. > Hab ich schon bemerkt... :o)) > > Einen schönen Abend Gleichfalls. Hoffentlich nicht so heiß und schwül wie meiner hier in Kölle. Mit freundlichen Grüßen Eric Hoch -- ## Ansprechpartner Anwenderunterstützung, users-Mailingliste, MacOSX ## de.OpenOffice.org - Office für MacOS X, Linux, Solaris & Windows ## Openoffice.org - ich steck mit drin! --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
