Andre Schnabel schrieb:

> Ich sitz hier gerade vor meinem Laptop (fujitsu-Siemens): Strg 
> Notebook des Kollegen (HP): Strg Notebook des 2. Kollegen (Thinkpad):
> Strg
> 
> Da es zufällig gestern bei Golem war - Asus EEPC 1101HA: Strg

Okay, danke Euch, dann bin ich insoweit nicht mehr auf dem aktuellen
Stand gewesen... nach zwei Jahren Mac... vorher hatte ich nur Toshiba
verwendet.

> Ok schau ich mir nochmal an .. aber die hochgelobte Usability beim
> Mac muss ich nicht verstehen. Die Tastatur hat ein Symbol und eine
> Englische Bezeichnung - die Gui zeigt das Symbol .. aber der
> "offizielle Name" ist eine deutsche Bezeichnung?

Alle Oberflächen auf dem Mac sind in einer sehr gewählten Ausdrucksweise
ins Deutsche übertragen worden. Es gibt dort keine englischen
Sprachreste. Wahrscheinlich liegt es hieran, daß die Sondertasten auch
in der deutschen Mac-Hilfe deutsche Bezeichnungen erhalten haben. Die
Tastatur wurde traditionell mit Symbolen beschriftet („"), und
ansonsten auf Englisch belassen. Die Bezeichnungen "alt" und "cmd" sind
relativ neu.

Jürgen.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Antwort per Email an