Hi, Nino,
Nino Novak wrote:
Any chances to get the Template:Documentation/MasterTOC localized?
As far as I see there are only 4 words (Next/Previous Section/Page) to
translate so it would be preferable to have the template ... sorry
about my clumsy wording ... behaving "multilanguage" over maintaining
localized copies of the same template in every language. I hope you
understand what I mean.
Nino
The only problem I see is in activating the translation. Do you now have
to replace or update the template call on every page? If so, adding
another parameter, "lang=XX" for instance, would not be too hard. Here,
"XX" is the ISO code.
Then, for each language, we'd need a new template, say "TOC_XX", which
would be called from the master. All TOC_XX would do is translate the
one word it was given as a parameter. Writing a new one, from the
examples of the old ones, should be trivial. Using the "_XX" templates
within the master is fairly easy, too.
If adding a parameter to the template call would be too much work, then
please tell me some more about what you do, when you translate a page.
Maybe I can think of something.
--
/tj/
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@documentation.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@documentation.openoffice.org