Hi, Nino,

Nino Novak wrote:
Any chances to get the Template:Documentation/MasterTOC localized? As far as I see there are only 4 words (Next/Previous Section/Page) to translate so it would be preferable to have the template ... sorry about my clumsy wording ... behaving "multilanguage" over maintaining localized copies of the same template in every language. I hope you understand what I mean.

Nino

The only problem I see is in activating the translation. Do you now have to replace or update the template call on every page? If so, adding another parameter, "lang=XX" for instance, would not be too hard. Here, "XX" is the ISO code.

Then, for each language, we'd need a new template, say "TOC_XX", which would be called from the master. All TOC_XX would do is translate the one word it was given as a parameter. Writing a new one, from the examples of the old ones, should be trivial. Using the "_XX" templates within the master is fairly easy, too.

If adding a parameter to the template call would be too much work, then please tell me some more about what you do, when you translate a page. Maybe I can think of something.

--
/tj/


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@documentation.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@documentation.openoffice.org

Reply via email to