On Saturday 29 August 2009 14:25, T. J. Frazier wrote: > Hi, Nino, > > Nino Novak wrote: > > Any chances to get the Template:Documentation/MasterTOC localized? > > > > As far as I see there are only 4 words (Next/Previous Section/Page) > > to translate so it would be preferable to have the template ... > > sorry about my clumsy wording ... behaving "multilanguage" over > > maintaining localized copies of the same template in every > > language. I hope you understand what I mean. > > > > Nino > > The only problem I see is in activating the translation. Do you now > have to replace or update the template call on every page? If so, > adding another parameter, "lang=XX" for instance, would not be too > hard. Here, "XX" is the ISO code. > > Then, for each language, we'd need a new template, say "TOC_XX", > which would be called from the master. All TOC_XX would do is > translate the one word it was given as a parameter. Writing a new > one, from the examples of the old ones, should be trivial. Using the > "_XX" templates within the master is fairly easy, too. > > If adding a parameter to the template call would be too much work, > then please tell me some more about what you do, when you translate a > page. Maybe I can think of something.
TJ, I'm sorry but I must confess that I did not get the point of your idea :-( Could't we try it out on a real world example? Adding another paramter seems ok. Look at Template:DE/Documentation/WriterGuideTOC which includes the mentioned Template:Documentation/MasterTOC but with hard coded link texts to next/previous page/section. Now I added Lang=DE to the call. In order to have a testing sandbox I created a copy of Template:Documentation/MasterTOC and named it Template:TEST/MasterTOC. How to proceed now? Nino --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@documentation.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@documentation.openoffice.org