|
Kara Arnoldo,
> CXu "OrderNumber" kaj "OrdNo" ne povas esti 'MendoNumero' kaj
'MndNu'?
En la listo troviĝas pluraj tiaj terminoj. Mi supozas ke temas
pri sistemo por mastrumi projektojn en konstruejo aux simila entrepreno. Jen
kelkaj ekzemploj:
PurchOrdNo
OrdDetID
Orders
OrderID
OrderDetails
OrderDetailID
Cxie mi tradukis 'Order' per 'Mendo'
Mi kontrolis, kion mi precize skribis en la reala
listo:
PurchaseOrderNumber estis AcxetMendNumero
OrderNumber estis MendNumero
ktp.
Mi ne rigardis en poEdit antaux ol sendi mian mesagxon. Miaj tradukoj
fakte jam kongruis kun via propono. Cetere gratulon pro via atentemo
kaj dankon pro via rimarko!
Cxie mi "tradukis" -ID per -ID. Mi supozas, ke gxi estas la
mallongigo de IDentifier, do identigilo.
Amike
Leo
|
No virus found in this outgoing message. Checked by AVG Anti-Virus. Version: 7.0.323 / Virus Database: 267.8.8/37 - Release Date: 1/07/2005
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
