media player

Ankaŭ mi serĉis pro nekontenteco.

Mi trovis argumento pro "play" = "ludi".
1. Ludi baladon, ludi instrumenton estas tute korekta.
2. Naciaj lingvoj uzas "ludi" kiel la angla "play": prezenti, reaŭdigi 
rikordon, montri. (NL spelen, DE abspielen).
Mi trovis "turnilo" (diskoturnilo). Ne tre alloga "turni".

Por "medium".
1. "mediato" = [PIV] unu el la amaskomunikiloj

mediata ludilo (pro transitiveco de ludi)?

Tamen "spekti" - kvankam alia metaforo - ankaŭ estas en ordo.





___________________________________________________________
Telefonate ohne weitere Kosten vom PC zum PC: http://messenger.yahoo.de

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to