media player Ankaŭ mi serĉis pro nekontenteco.
Mi trovis argumento pro "play" = "ludi". 1. Ludi baladon, ludi instrumenton estas tute korekta. 2. Naciaj lingvoj uzas "ludi" kiel la angla "play": prezenti, reaŭdigi rikordon, montri. (NL spelen, DE abspielen). Mi trovis "turnilo" (diskoturnilo). Ne tre alloga "turni". Por "medium". 1. "mediato" = [PIV] unu el la amaskomunikiloj mediata ludilo (pro transitiveco de ludi)? Tamen "spekti" - kvankam alia metaforo - ankaŭ estas en ordo. ___________________________________________________________ Telefonate ohne weitere Kosten vom PC zum PC: http://messenger.yahoo.de --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
