Laŭ mia kompreno:

| bla bla bla. <=== no indent
| "bla bla bla. <== hanging indent
|  bla bla bla.  <-- ordinary indent
|  bla bla bla." <-- ordinary indent
| bla bla bla. <=== no indent

Donald

Joop Eggen wrote:
Mi ne serioze sekvis la fadenon, sed ĉe "negativa unualinia krommargxeno" mi ekdubas. Ĉu "hanging indent" ne estas montrata en la sekvaj 2 ekzemploj?

| bla bla bla.
| "bla bla bla.
|  bla bla bla.  <-- hanging indent
|  bla bla bla." <-- hanging indent
| bla bla bla.

| bla bla bla.
| - bla bla bla.
|   bla bla bla. <-- hanging indent eble, probable alia nocio
| bla bla bla.

La retpaĝo http://www.webopedia.com/TERM/H/hanging_indent.html
montras ankaŭ mencias ke la efiko estas atingebla per negativa unualinia krommarĝeno, tamen el ties difino estas klare ke temas pri la krommarĝeno de la sekvaj linioj. En tiu senco "hanging": posta/suba/dependa

Joop

*/Donald Rogers <[EMAIL PROTECTED]>/* schrieb:

    Tim Morley wrote:
    > On 3 May 2006, at 10:55, Donald Rogers wrote:
    >
    >> Ni ankaÅ­ havas "First line indent" msgstr "Unualinia
    krommargxeno".
    >> Ĉu ĝi estas sama?
    >
    > "Hanging indent" estas speciala tipo de "First line indent". La
    > unualinia krommarĝeno povas esti pozitiva (ne "hanging") aŭ
    negativa
    > (tiukaze, "hanging").
    Do "negativa unualinia krommargxeno"?

    Donald


------------------------------------------------------------------------
Telefonieren Sie ohne weitere Kosten mit Ihren Freunden von PC zu PC!
Jetzt Yahoo! Messenger <http://de.messenger.yahoo.com> installieren!

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to