El día 11/08/06, Pato IVAC <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
Richard/g escribió: > Pablo Sebastián Colombo wrote: >> En los documentos me encuentro con la palabra "Realimentación" como >> traducción de Feedback, ¿puede optarse por utilizar "Sugerencias"? >> ¿por ejemplo? > Siempre he visto y usado el "retroalimentación" aunque suena algo > estraño. > > saludos, > Richard. >> slds!! >> >> Pablo > La traducción de feedback es "Retroalimentación": Cuando utilizo la palabra retroalimentación es por que estoy esperando que otra persona me devuelva, en caso de tenerlas, sugerencias o correcciones sobre algo que escribí o realicé. Si se entendió? Saludos, Patricio La palabra retroalimentación no existe, la palabra correcta es
realimentación (según RAE). La palabra sugerencias es igualmente válida sin embargo, en mi opinión no creo que aporte a la comprensión de los textos. -- Fabian Flores Analista en Informática Aplicada Docente Univ. Nac. del Litoral OOAuthors spanish translation team
