Hola a todos.
Estoy colaborando en la traducción de un par de programas (kdenlive y grass) y junto con otros traductores nos surge la cuestión de si usar un estilo "tú" o "usted". Como somos pocos para opinar, pido aquí opiniones que hay más traductores, a ver qué os parece.

En principio, parece más formal y que da más seriedad a la aplicación el estilo "usted", pero el estilo "tú" puede hacer sentir la aplicación más cercana al usuario y facilitar que se implique en ella.

Se agradecen todas las opiniones.


Saludos
Carlos Dávila

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a