Hola a todos.
Estoy colaborando en la traducción de un par de programas (kdenlive y
grass) y junto con otros traductores nos surge la cuestión de si usar un
estilo "tú" o "usted". Como somos pocos para opinar, pido aquí opiniones
que hay más traductores, a ver qué os parece.
En principio, parece más formal y que da más seriedad a la aplicación el
estilo "usted", pero el estilo "tú" puede hacer sentir la aplicación más
cercana al usuario y facilitar que se implique en ella.
Se agradecen todas las opiniones.
Saludos
Carlos Dávila
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]