Yo prefiero de tu. El día 12/01/07, Carlos Dávila <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
Hola a todos. Estoy colaborando en la traducción de un par de programas (kdenlive y grass) y junto con otros traductores nos surge la cuestión de si usar un estilo "tú" o "usted". Como somos pocos para opinar, pido aquí opiniones que hay más traductores, a ver qué os parece. En principio, parece más formal y que da más seriedad a la aplicación el estilo "usted", pero el estilo "tú" puede hacer sentir la aplicación más cercana al usuario y facilitar que se implique en ella. Se agradecen todas las opiniones. Saludos Carlos Dávila --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
-- Fabián Respighi Apartado de Correos 904 20080 Donostia San Sebastian Spain [EMAIL PROTECTED]
