Maria Leiva escribió:
Hola:
Pueden ayudarme con estas palabras?

"Spinners" no se y no pude encontrar su equivalente en
español. Se que es un cuadro de texto con flechas al
costado pero no conozco si tiene un nombre especifico
en español.
Spinners => botones de selección (se refiere a las flechitas que se pueden asociar a un cuadro de texto)
Tambien me sucede lo mismo con "Push Button", no
conozco su equivalente en español.
El control "Push Button" es el botón habitual, y se traduce normalmente por "Botón".
Y a "Wizard" lo traduje como "asistente", porque no
conozco otro equivalente aproximado, esta bien?
Si.
y "anchored" esta bien traducirlo como "anclado"?
Si. Dependiendo del contexto (p.e. si se habla de ventanas) podría usarse también "adosado".


--
"El saber se transmite sin exclusividad ni limitación, es un bien colectivo, la herencia que une a los de ayer, los de hoy y los de mañana."
_____________________________________________
Juan Carrera Marcén
Servicio de informática
Facultad de Derecho - Universidad de Zaragoza
Tel: 976.761487
_______________________________________________

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Responder a