Tímár András wrote:
Pavel Janík írta:
   > We had problems with hotkeys.

Can you be more specific? What kind of problems? I'd like to hear all
problems so we can fix them.

When two or more identical English strings have the same hotkey, they
make a single entry in the PO file. It is possible that in the
translation different hotkeys are needed for each ID. That's all.


Translated strings, at least in main menus do not need hotkeys at all. When you remove hotkey marks from translation, OO.o puts them in menus automatically (and all unique!). Btw, translator cannot so or so ensure that all hotkeys are unique, because at least Edit menu is dynamic - the content and hotkeys for first entries change (Cannot undo - Undo whatever, Cannot redo - Redo whatever, heh, I do not understand why string 'Cannot undo' or was it 'Nothing to undo' needs hotkey...).

Ain

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to