Hi Khirano,
For Japanese, I believe Naoyuki ([EMAIL PROTECTED]) should be a
central engineer.
However, I'm not sure whether the internal translation for Japanese has
already started.
Rafaella, Naoyuki,
Can you please confirm if Japanese community still can participate in
the translation for OO.o 2.4
Regards,
Aijin
Kazunari Hirano wrote:
Hi Rafaella,
I have added "Japanese Community" to the wiki page.
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_2.4
I need your help;
Who should be Central Engineer(s)? Aijin Kim?
Thanks,
khirano
On 9/14/07, Rafaella Braconi <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Dear Translators/Localizers,
it's time again to provide you with some information about the upcoming 2.4
update release.
Translation deadline for 2.3 is December 13th, 2007 which is also the bug
fixing deadline for all language
relevant issues. After this deadline only very critical l10n bugs will be fixed.
For teams translating with Pootle on the sunvirtuallab as well as for teams
working jointly with Sun
on translation please follow the translation schedule and instructions you can
find at:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_2.4
Release Map with translation deadlines specific for the 2.4 release can
be found at:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease24
For this release following languages/teams will be translating using the Pootle
Server we recently set up on the virtuallab:
Italian, Khmer, Russian, Spanish, Swedish
Kind Regards,
Rafaella
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]