On 24 déc. 07, at 17:09, Yury Tarasievich wrote:
On Mon, 24 Dec 2007 00:52:45 +0200, Jean-Christophe Helary <[EMAIL PROTECTED]
> wrote:
On 23 déc. 07, at 19:21, Yury Tarasievich wrote:
However, I do care about lack of meta-information which renders many
actual translation issues hard to resolve. Your scheme does not
address that matter and actually would postpone its resolvement.
No, it does not.
XLIFF is equivalent to SDF in terms of the possible availability of
"context information".
...
Etc. etc. Wouldn't it be nice if all things were nice. Aren't you
deliberately ignoring such factors as the workflow and manpower?
This is specifically what I am trying to address.
Why has SUN moved from a workflow that ensures the most efficient use
of previous translations to a workflow that does not ?
How hard would it be to have a few Java programmers improve the
current OLT filters so that SDF is supported there ?
How hard would it be to give translators access to the full source of
the help files for context ?
Ie, what can be done in practical terms, besides for PO hacks, to
improve the translators' work and the output quality ?
----------------------
Jean-Christophe Helary
http://mac4translators.blogspot.com/
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]