You miss one important point: l10n project is in charge of providing a working method and workflow fo the members to do translations.
Yes, there are many teams already translating OOo - have a look at the randomly chosen localize.sdf file. So a working method for most of them already exists.
The problem is there for Sun languages. Sun have chosen Pootle to be used for them. It was not me, it was not l10n project.
So - if pootle is a method for translation that is adviced to use, I *is* a l10n related discussion.
Yes. If. Did I ever adviced anyone to use Pootle? ;-)
Furthermore - It should be in your focus as l10n Co-Lead, that some teams need to use pootle (as this is the only way their contributions get accepted). So please work on the issues to be resolved - or on providing another workflow.
You would not believe me, but I worked on it right from my first Hamburg visit 8)
-- Pavel Janík --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
