I already have sent the SCA to the fax [email protected], following the instructions of http://wiki.services.openoffice.org/wiki/SCA ... Than what steps have to acomplish for access as soon as possible to svn in gl.openoffice.org because there is a bug in our main project page that we need fix for download 3.2 version.
Also I need get "Project Owner" permissions. Must I wait or can proceed with next steps? Maybe send my rsa.pub as issue? Thanks a lot Antón Méixome 2010/3/2 Méixome (Localiza) <[email protected]> > Thanks and yes, Charles > > I'll assume it too. Galician teams for localization are in process for > reorganization. > Please, vote for me me ;-) > > Antón > > > 2010/3/1 Charles-H. Schulz <[email protected]> > > >> Hello Anton, >> >> Welcome to OpenOffice.org . I would like to know if you will be also in >> charge of the Galician native-lang project (http://gl.openoffice.org) >> >> If you will be we need to nominate you :-) >> >> Best, >> Charles-H. Schulz, >> Lead of the Native-Language Confederation, >> OpenOffice.org >> >> >> Le 01/03/10 20:32, Méixome (Localiza) a écrit : >> > Thanx Suso for introduce me >> > >> > Hi at all, >> > >> > I'm Antón Méixome, member of the Galician community of openOffice and >> > translator of free software since 10 years, in a very distinct kind of >> > projects (lately Gnome, Ubuntu, CMS, TTK, etc). My skills are >> fundamentally >> > iberian (hispanic) linguistic, without informatic academic formation but >> in >> > the last 2 years I was contributing, translating, >> proofreading,lingüístic >> > stylism in the openoffice's localization (so with Javier Rial - CESGA - >> and >> > also with Suso Baleato - Mancomun.org - leaders of coordination). I am >> > registered in the main community's lists and have username (meixome). >> > >> > I assume the coordination of the project with the intend for does it as >> > stable as possible the team sustaining the performed work and trying >> extend >> > the translator's and users community. I have, in addition to mine own >> > experience, the support of the main community of galician free software >> > translators who have encouraged me to assume this job: Proxecto Trasno ( >> > http://www.trasno.net with more of 10 years of work on location and >> that has >> > been constituted as legal association recently). At least, from 2004 the >> > Galician community comes sustaining without interruption and with >> successive >> > reliefs to location of openoffice it (from the version 1.1.1). Certainly >> we >> > are a small but persistent community. >> > >> > I will need, of course, the highest understanding and support in the >> aspects >> > of engineering, especially regarding the processes of TCM and QA, >> patches, >> > etc. >> > >> > In fact, I need indications about achieve accounts and necessary >> permissions >> > to realize the work of coordination (project owner, TCM, QAtrack, ...) >> So as >> > to be prepared the next version 3.3 that is in way. >> > I will made it the best I can. >> > >> > Antón Méixome >> > >> > >> > >> > 2010/2/28 suso <[email protected]> >> > >> >> Hi all, >> >> >> >> Antón will relieve me at the Galician l10n team as coordinator: >> >> >> >> http://gl.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=58 >> >> >> >> I'm very proud for having had the opportunity to contribute to the >> >> OpenOffice.org project, coordinating the Galician language l10n team. >> >> >> >> The best of my experience here was feeling the personal engagement >> between >> >> both Sun and volunteerism individuals. That's a very advisable example >> for >> >> all the Open Source world, including the FSF subset. So I'd like to >> express >> >> my personal gratitude to all d...@l10n people, with a special remark >> to: >> >> >> >> - Sophie Gautier >> >> - Rafaella Braconi >> >> - the German Team. Impressive!! >> >> >> >> If I'll need to make a suggestion: updating and normalizing the l10n >> doc >> >> could be a good idea in order to improve the productivity of newcomers, >> >> specially at the QA side of the life (o: >> >> >> >> @Antón: just don't forget the QA mantra ;) >> >> >> >> Best regards, >> >> >> >> -- >> >> http://susinho.pagina.de/ >> >> >> > >> >> >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: [email protected] >> For additional commands, e-mail: [email protected] >> >> >
