Hi Robert


Yep, that would work for sure if we could get it into 2.0. But again, it's only a temporary fix until we get something better. We wouldn't tolerate using a en_US dictionary as a en_GB dictionary, because it's borderline useless, so we should probably find out where we got the thesaurus for en_US for 2.0 and see if they can also make or sell us one for en_GB.

ok for this temporary fix but checking, this is already done en,GB,th_en_US,English (United Kingdom),thes_en_US.zip

so en_GB thesaurus entry should be available through DicOOo

V2 thesauruses are not listed (see a coming mail)

For the US vs GB differences, i understand that it could be annoying for some users.

For processing the differences based
http://www2.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/differences.htm

1- is it a complete list of words or only samples ?
2- I could do a simple loop to replace each word occurence but i'll need some help for verifying. Are you ready to do this part ?


Did you have a look at princeton university from where the en_US thesaurus comes from ?

Who manages this sort of thing?


me, you, he/she/it, we, you, they :)

Laurent

--
Laurent Godard <[EMAIL PROTECTED]> - Ing�nierie OpenOffice.org
Indesko >> http://www.indesko.com
Nuxeo CPS >> http://www.nuxeo.com - http://www.cps-project.org
Livre "Programmation OpenOffice.org", Eyrolles 2004


--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Reply via email to