I would like to point out that the proper name (according to many international organisations UN etc) for "Macedonia" is FYROM. I believe that that name is proper as the other term is politically and emotionally charged and will offend a many number of Greek and Greek-descended users. I realise that this is not a political forum but I also believe that it is politically correct to use FYROM. Thanks all! Jim Deves
- Macedonian Translation? jim
- Re: Macedonian Translation? Michael Bueker
- Re: Macedonian Translation? Steve Block
- Re: Macedonian Translation? Thomas Bruederli
- Re: Macedonian Translation? Vassilis Stathopoulos
- Re: Macedonian Translation? Matt Kaatman
- Re: Macedonian Translation? Doug Mandell
- Re: Macedonian Translation? Michael Bueker
- Re: Macedonian Translation? Vassilis Stathopoulos
- Re: Macedonian Translation? Matt Kaatman
- Re: Macedonian Translation? Ivan Mishev
