Hi *,

On Sat, Jan 22, 2005 at 10:23:57AM -0800, Jonathon Blake wrote:
> Christian wrote:
> 
> > The same goes for "Wizard" this may be straightforward in english, but 
> > sucks when translated literally.
> 
> That is why it is L10N, and not Translation.

s/is/should be/

Different words doesn't make the practice change.
In the given cases "L10N" is done by translating. No matter what you
call it, the problem remains.

(We are talking about the localisations done Sun-"internal" and the
absence of community-envolvement)

ciao
Christian
-- 
NP: Helloween - A Tale That Wasn't Right

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to