I think it's indeed a better way to think about it, as Jacopo explained we can 
deliver several products

Jacques


Le 14/01/2017 à 11:21, Taher Alkhateeb a écrit :
Very interesting, Michael's work actually made me realize that we should
think about the name differently.

Given our discussion in another thread about breaking down the repositories
into multiple chunks (http://markmail.org/message/bjvqu23ofwzuk57y) I think
we should consider multiple names for multiple purposes.

Maybe this thread started a little bit early because we did not yet decide
on how to break the code. But if we break the code similar to the way it
was discussed in the above thread, then maybe we should have multiple names:

layer 1: The Apache OFBiz Enterprise Automation Framework
layer 2: The Apache OFBiz Data Model And Service Library
layer 3: The Apache OFBiz ERP Application
layer 4: The Apache OFBiz Plugins

On Sat, Jan 14, 2017 at 1:02 PM, Gavin Mabie <kwikst...@gmail.com> wrote:

Thanks Michael. The list makes the differences stand out clearly.

Gavin

On Sat, Jan 14, 2017 at 11:55 AM, Michael Brohl <michael.br...@ecomify.de>
wrote:

addition: I took the freedom to adjust the uppercase/lowercase of the
proposals.


Am 14.01.17 um 10:53 schrieb Michael Brohl:

Thanks for starting this initiative, Jacopo.
I have started a compilation of the proposals and suggestions coming out
of this discussion here: https://cwiki.apache.org/confluence/x/IBUIB

@Sharan: I thought it's agood place to put it under your drafts tree,
please suggest another place if it does not fit.

Regards,

Michael


PS: Searching for a good place, I found our Wiki layout is a mess...
time
to clean up and re-structure. But that's another discussion ;-)


Am 11.01.17 um 14:51 schrieb Jacopo Cappellato:

*Rationale*

"Apache OFBiz" is one of our trademarks. And we apply it to our project
and
product; we say:
1) the "Apache OFBiz" project or the "Apache OFBiz" community
2) the "Apache OFBiz" product (i.e. the downloadable software package
that
we release)

While #1 is pretty much a satisfactory definition, I find that
"product"
is
a too generic term and that we could find and agree upon a more precise
and
"official" definition.
It is worth noting that the trademark best practices says that you
should
never use the trademark on a product as a noun but rather as an
adjective.
So for example:
- this is *not* correct (noun): "download Apache OFBiz from here"
- this *is* correct (adjective): "download the Apache OFBiz product
from
here"

*Discussion Item*

Can we find a better definition for our product than... "product" or
"software product"?

For example we could consider (after reading this definition [*]):
The "Apache OFBiz" software suite or
The "Apache OFBiz" suite or
The "Apache OFBiz" ERP software suite or
The "Apache OFBiz" ERP suite
etc...

Any ideas? Please try to fill the <?> placeholder below with the string
that you find more suited:

           The "Apache OFBiz" <?>

If we agree upon an "official" definition then we could use it
consistently
in our website, announcements, social media etc...

Regards,

Jacopo

[*] https://en.wikipedia.org/wiki/Software_suite





Reply via email to