Hi, > Can you wait for 300 million? ;-)
With outmost impatience. :'‑) Regards, Czesław Am Di., 26. Mai 2020 um 19:39 Uhr schrieb Matthias Seidel < matthias.sei...@hamburg.de>: > Am 26.05.20 um 19:32 schrieb Czesław Wolański: > > Hi, > > > >> Apparently German has no translation at all... ;-) > > Indeed. But it has "these nice baloons, ribbons and confetti" image with > > 290,000,000 Downloads... ;-) > > You really want it, don't you? > > Can you wait for 300 million? ;-) > > > > > Regards, > > > > Czesław > > > > Am Di., 26. Mai 2020 um 19:21 Uhr schrieb Matthias Seidel < > > matthias.sei...@hamburg.de>: > > > >> Hi, > >> > >> Am 26.05.20 um 19:03 schrieb Czesław Wolański: > >>> Hi, > >>> > >>> @Matthias > >>> > >>> Polish translation: > >>> > >>> "program odczytuje większość typów pliku swoich głównych konkurentów" > >> Thanks! > >> > >> Apparently German has no translation at all... ;-) > >> > >> Matthias > >> > >>> > >>> Regards, > >>> > >>> Czesław > >>> > >>> > >>> Am Di., 26. Mai 2020 um 18:42 Uhr schrieb Matthias Seidel < > >>> matthias.sei...@hamburg.de>: > >>> > >>>> Hi all, > >>>> > >>>> If there are no further opinions I will change the text according to > >>>> Rory's suggestion tomorrow: > >>>> > >>>> ...the software reads all major competitors' files -> ...the software > >>>> reads most file types of major competitors > >>>> > >>>> This will be for the main page, the /xx template and I will adjust the > >>>> German translation. > >>>> > >>>> @Czesław: Can you give me a Polish translation? > >>>> > >>>> Regards, > >>>> > >>>> Matthias > >>>> > >>>> Am 24.05.20 um 12:25 schrieb Matthias Seidel: > >>>>> +1 to Rory's suggestion. > >>>>> > >>>>> Since the discussion already went of topic, let's not forget to > >> rephrase > >>>>> that sentence... ;-) > >>>>> > >>>>> Regards, > >>>>> > >>>>> Matthias > >>>>> > >>>>> Am 24.05.20 um 09:20 schrieb Rory O'Farrell: > >>>>>> On Sat, 23 May 2020 22:34:03 +0200 > >>>>>> Czesław Wolański <czeslaw.wolan...@gmail.com> wrote: > >>>>>> > >>>>>>> Hi, > >>>>>>> > >>>>>>> Apache OpenOffice Product Description, section "Why Apache > >> OpenOffice?" > >>>>>>> > https://www.openoffice.org/product/index.html#why-apache-openoffice > >>>>>>> > >>>>>>> Not being a native English speaker I have some doubts about one > part > >>>> (2nd > >>>>>>> bulleted list, 2nd item): > >>>>>>> > >>>>>>> "It's easy to change to Apache OpenOffice - the software reads all > >>>> major > >>>>>>> competitors' files" > >>>>>>> > >>>>>>> From a purely linguistic perspective: is wording "reads all major > >>>>>>> competitors' files" to be understood as: > >>>>>>> > >>>>>>> - it reads all files of major competitors > >>>>>>> OR > >>>>>>> - it reads files of all major competitors > >>>>>>> > >>>>>>> > >>>>>>> Best regards, > >>>>>>> > >>>>>>> Czesław Wolański > >>>>>> Best to rephrase: reads most file types of major competitors. > >>>>>> > >>>>>> I say "most" to allow for occasional inabilities to read some .docx > >> and > >>>> perhaps others not yet developed. > >>>> > >>>> > >> > >