Salut,

Ãn data de Jo, 21-04-2005 la 15:58 +0300, Nicu Buculei a scris:
> in februarie Iulian V. si-a anuntat initiativa de a traduce glosarul OOo 
[...]
> cred ca o buna parte din cele doua glosare se suprapune

Eu sper ca Iulian sa fie de acord sa integram munca sa intr-un singur
glosar, impartasit de echipele de traducere romanesti. Experienta
RTFS[1] arata ca se pot naste usor discutii prelungite pe marginea
traducerilor. Am insa incredere in dorinta traducatorilor _activi_ de a
colabora in mod constructiv pt. a imbunatati consecventa traducerilor.

Rolul meu il vad in a asigura suportul tehnic pt. ca o astfel de
colaborare sa mearga. De aceea va rog sa testati http://tmlug.ro/glosar/
si sa discutam despre cum poate fi imbunatatit. Nu ma intereseaza sa
avem un "glosar oficial" romanesc, ci un simplu tool folosit de un grup
restrans de persoane pt. imbunatatirea traducerilor. Atat.

[1] http://rtfs.sourceforge.net/

-dan



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Raspunde prin e-mail lui