Thank you Jason
We'll keep you informed of work completed. I'm copying Xavier, he will be in 
charge of the Spanish translation for our team.
Best regards,
JM

El 11/07/2013, a las 01:24, Jason Pickering <jason.p.picker...@gmail.com> 
escribió:

> Hi Marta and Juan,
> I have worked a bit on the translation server to accommodate the new 
> structure of the translations. I think things should be cleaner as well.  It 
> looks like I may have lost some of the translations in the new "Apps" module, 
> so you may have to redo those, but there were not too many. I also synced the 
> pivot table translations. If there are more translations or variants which 
> need to be added after this update, just let me know once you are done 
> translating everything.  
> 
> Best regards,
> Jason
> 
> 
> 
> On Tue, Jul 9, 2013 at 10:14 PM, Bob Jolliffe <bobjolli...@gmail.com> wrote:
> Hi Juan
> 
> I've been seeing the flurry of activity on "usuarios".  I'm delighted to see 
> there is still strong life and potential in the community and it is 
> intervention from new blood like you which makes that happen. 
> 
> Bob
> 
> 
> 
> 
> On 9 July 2013 13:21, Juan M Alcántara Acosta <jmalcant...@apunto.com.mx> 
> wrote:
> Hello Marta
> I think you are right and I would not say the group is death.
> We'll start the translation some time this week, I already started with a few 
> tests to get acquainted with the server. I will ask Xavier -the pro 
> translator in our group- to get in touch with you.
> Best regards,
> JM
> 
> El 29/06/2013, a las 06:38, Marta Vila <martav...@gmail.com> escribió:
> 
>> Hi all,
>> 
>> I hadent internet acces for a week... so thats why the big silence in this 
>> thread from the spanish translators (well... from me) 
>> 
>> About the translation, it was completed for 2.11, so anything new for 2.12 
>> is not translated yet, would be great to have it updated. 
>> 
>> About the spanish language group... It is true is not very active, but every 
>> post has got an answer (untill now) ... I thing there isnt a lot of movement 
>> because all memebers in that list are also here, and when we need a high 
>> level of expertise we always end up in the english (experienced) list ... 
>> I believe It may change as spanish speaking users get more and more 
>> expertise... what do you think??? 
>> 
>> Thanks for your your interest in helping out Juan M! 
>> 
>> 
>> 
>> On 28 June 2013 15:22, Juan M Alcántara Acosta <jmalcant...@apunto.com.mx> 
>> wrote:
>> Hello Bob
>> Thank you for the link. I posted to the group a couple of days ago but I see 
>> there's not much movement there, there are 15 messages sense Dec. 2012 
>> (including mine)
>> JM
>> 
>> El 26/06/2013, a las 06:00, Bob Jolliffe <bobjolli...@gmail.com> escribió:
>> 
>>> Hi Juan
>>> 
>>> I think a lot of the Spanish activities around dhis2, including 
>>> considerable translation work, have been co-ordinated through people who 
>>> are members of a google group 
>>> https://groups.google.com/forum/?hl=en#!forum/dhis2-usuarios so might also 
>>> make sense to get in touch with them.
>>> 
>>> Bob
>>> 
>>> 
>>> On 26 June 2013 11:31, Lars Helge Øverland <larshe...@gmail.com> wrote:
>>> Hi Juan,
>>> 
>>> yes we have an active community of translators. I am aware that labels for 
>>> some of the new features in 2.12 is not yet translated. Hopefully we will 
>>> be able to fix that soon.
>>> 
>>> From your name it seems you know a word or two of Spanish; if you feel like 
>>> contributing to the docs, the process is well documented here:
>>> 
>>> http://www.dhis2.org/doc/snapshot/en/implementer/dhis2_documentation_guide.pdf
>>> 
>>> Otherwise, Jason Pickering is overseeing the documentation effort and he 
>>> might be able to assist you if you get stuck.
>>> 
>>> best regards,
>>> 
>>> Lars
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> On Tue, Jun 25, 2013 at 10:12 PM, Juan M Alcántara Acosta 
>>> <jmalcant...@apunto.com.mx> wrote:
>>> Hello everyone
>>> Is someone currently working on the translation of the interface to Spanish 
>>> and French?
>>> Best regards,
>>> JM
>>> _______________________________________________
>>> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-users
>>> Post to     : dhis2-us...@lists.launchpad.net
>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-users
>>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>> 
>>> 
>>> _______________________________________________
>>> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-users
>>> Post to     : dhis2-us...@lists.launchpad.net
>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-users
>>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>> 
>>> 
>> 
>> 
>> _______________________________________________
>> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-users
>> Post to     : dhis2-us...@lists.launchpad.net
>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-users
>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>> 
>> 
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-devs
> Post to     : dhis2-devs@lists.launchpad.net
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-devs
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
> 
> 

_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-devs
Post to     : dhis2-devs@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-devs
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Reply via email to