Thank you Jason We'll keep you informed of work completed. I'm copying Xavier, he will be in charge of the Spanish translation for our team. Best regards, JM
El 11/07/2013, a las 01:24, Jason Pickering <jason.p.picker...@gmail.com> escribió: > Hi Marta and Juan, > I have worked a bit on the translation server to accommodate the new > structure of the translations. I think things should be cleaner as well. It > looks like I may have lost some of the translations in the new "Apps" module, > so you may have to redo those, but there were not too many. I also synced the > pivot table translations. If there are more translations or variants which > need to be added after this update, just let me know once you are done > translating everything. > > Best regards, > Jason > > > > On Tue, Jul 9, 2013 at 10:14 PM, Bob Jolliffe <bobjolli...@gmail.com> wrote: > Hi Juan > > I've been seeing the flurry of activity on "usuarios". I'm delighted to see > there is still strong life and potential in the community and it is > intervention from new blood like you which makes that happen. > > Bob > > > > > On 9 July 2013 13:21, Juan M Alcántara Acosta <jmalcant...@apunto.com.mx> > wrote: > Hello Marta > I think you are right and I would not say the group is death. > We'll start the translation some time this week, I already started with a few > tests to get acquainted with the server. I will ask Xavier -the pro > translator in our group- to get in touch with you. > Best regards, > JM > > El 29/06/2013, a las 06:38, Marta Vila <martav...@gmail.com> escribió: > >> Hi all, >> >> I hadent internet acces for a week... so thats why the big silence in this >> thread from the spanish translators (well... from me) >> >> About the translation, it was completed for 2.11, so anything new for 2.12 >> is not translated yet, would be great to have it updated. >> >> About the spanish language group... It is true is not very active, but every >> post has got an answer (untill now) ... I thing there isnt a lot of movement >> because all memebers in that list are also here, and when we need a high >> level of expertise we always end up in the english (experienced) list ... >> I believe It may change as spanish speaking users get more and more >> expertise... what do you think??? >> >> Thanks for your your interest in helping out Juan M! >> >> >> >> On 28 June 2013 15:22, Juan M Alcántara Acosta <jmalcant...@apunto.com.mx> >> wrote: >> Hello Bob >> Thank you for the link. I posted to the group a couple of days ago but I see >> there's not much movement there, there are 15 messages sense Dec. 2012 >> (including mine) >> JM >> >> El 26/06/2013, a las 06:00, Bob Jolliffe <bobjolli...@gmail.com> escribió: >> >>> Hi Juan >>> >>> I think a lot of the Spanish activities around dhis2, including >>> considerable translation work, have been co-ordinated through people who >>> are members of a google group >>> https://groups.google.com/forum/?hl=en#!forum/dhis2-usuarios so might also >>> make sense to get in touch with them. >>> >>> Bob >>> >>> >>> On 26 June 2013 11:31, Lars Helge Øverland <larshe...@gmail.com> wrote: >>> Hi Juan, >>> >>> yes we have an active community of translators. I am aware that labels for >>> some of the new features in 2.12 is not yet translated. Hopefully we will >>> be able to fix that soon. >>> >>> From your name it seems you know a word or two of Spanish; if you feel like >>> contributing to the docs, the process is well documented here: >>> >>> http://www.dhis2.org/doc/snapshot/en/implementer/dhis2_documentation_guide.pdf >>> >>> Otherwise, Jason Pickering is overseeing the documentation effort and he >>> might be able to assist you if you get stuck. >>> >>> best regards, >>> >>> Lars >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> On Tue, Jun 25, 2013 at 10:12 PM, Juan M Alcántara Acosta >>> <jmalcant...@apunto.com.mx> wrote: >>> Hello everyone >>> Is someone currently working on the translation of the interface to Spanish >>> and French? >>> Best regards, >>> JM >>> _______________________________________________ >>> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-users >>> Post to : dhis2-us...@lists.launchpad.net >>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-users >>> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-users >>> Post to : dhis2-us...@lists.launchpad.net >>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-users >>> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp >>> >>> >> >> >> _______________________________________________ >> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-users >> Post to : dhis2-us...@lists.launchpad.net >> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-users >> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp >> >> > > > > _______________________________________________ > Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-devs > Post to : dhis2-devs@lists.launchpad.net > Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-devs > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp > >
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-devs Post to : dhis2-devs@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-devs More help : https://help.launchpad.net/ListHelp