Здравейте, Тези дни отново ми се наложи да обяснявам началните неща за преводачи. Мисля си, че може би е добре да подготвя нещо като документче, в което да обясня простичко началните положения при преводите базирани на gettext. Така или иначе - денят, вкойто ще престана да се занимавам с това неиминуемо се приближава, да си подготвя щафетата за предаване овреме. По план скица в документа трабва да има: 1. Сдобиване със сорс. (CVS, SVN) 2. Обновяване 3. Работа с програма за превод (напр. Емакс) 4. Работа с 2 паралелни превода.
Сещате ли се за нещо друго? Другите екипи - има и нещо специфично, което биха споделили с новите преводачи? Поздрави: ал_шопов _______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
