В хранилището, което Novell са направили за преводите при изпращането на файловете със svn се тестват за грешки на сървъра им. Така процесът на комитване е успешен само ако няма грешки. Спомням си като въведоха това каква мъка беше в началото... но е за добро. :-)
On четвъртък 29 март 2007, Radostin Radnev wrote: > Quoting Alexander Shopov <[EMAIL PROTECTED]>: > > Здравейте, > > > > Тези дни отново ми се наложи да обяснявам началните неща > > за преводачи. > > Мисля си, че може би е добре да подготвя нещо като > > документче, в което > > да обясня простичко началните положения при преводите > > базирани на gettext. > > Така или иначе - денят, вкойто ще престана да се > > занимавам с това > > неиминуемо се приближава, да си подготвя щафетата за > > предаване овреме. > > По план скица в документа трабва да има: > > 1. Сдобиване със сорс. (CVS, SVN) > > 2. Обновяване > > 3. Работа с програма за превод (напр. Емакс) > > 4. Работа с 2 паралелни превода. > > > > Сещате ли се за нещо друго? Другите екипи - има и нещо > > специфично, което > > биха споделили с новите преводачи? > > Тестване?!? > > Не си компилирате нещата до МО, да си ги видите как > изглеждат преди да ги предадете в хранилището. > > > > ----------------------------- > > SCENA - Единственото БЕЗПЛАТНО списание за мобилни комуникации и > технологии. http://www.bgscena.com/ > > _______________________________________________ > Dict mailing list > [email protected] > http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict -- ------------------------------------------------- Blessed are we to taste this life of sin! ------------------------------------------------- Borislav Mitev <[EMAIL PROTECTED]> Registered Linux user #251276 <http://counter.li.org> Public key: 0x966B79CA at pgp.mit.edu or subkeys.pgp.net Linux 2.6.18.8-0.1-default x86_64 GNU/Linux 1:55сл.обед включен 15 дена 4:15, 2 потребителя, средно натоварване: 0,12, 0,07, 0,01
pgpKmvR0oUyz5.pgp
Description: PGP signature
_______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
