ССТАНЕВ ССТАНЕВ wrote:
> Пращам списък на забележки по преводите, коите срещнах в Убунту:
Сигурно знаеш, че Убунту променят преводите на някои програми, така че
повечето „подобрения“ са специфични за Убунту и трябва да се докладват
там. Не знам дали преводачите им са абонирани за този списък.
> Файлова с-ма Размер Заети Своб Изп% Монтирана на
> /dev/sd.. х,хG у,уG z,zM aa% /
Това е от GNU Coreutils, и не се проявява в Дебиан:
ya...@hatch:~$ df -h
Файлова с-ма Размер Заети Своб Изп% Монтирана на
/dev/hda1 37G 16G 20G 45% /
tmpfs 249M 8,0K 249M 1% /lib/init/rw
udev 10M 36K 10M 1% /dev
tmpfs 249M 4,0K 249M 1% /dev/shm
gana:/home/yavor/Mail
73G 26G 44G 38% /home/yavor/Mail
Но под gNewSense 2.1 (базирано на Hardy), при мен е също толкова
неприятно:
ya...@gana:~$ df -h
Файлова с-ма Размер Заети Своб Изп% Монтирана на
/dev/sda1 73G 26G 44G 38% /
varrun 252M 136K 251M 1% /var/run
varlock 252M 0 252M 0% /var/lock
udev 252M 44K 252M 1% /dev
devshm 252M 0 252M 0% /dev/shm
gvfs-fuse-daemon 73G 26G 44G 38% /home/yavor/.gvfs
Очевидно специфичен за Убунту проблем, може и да не е свързан с
промени в превода.
> „Избор на устройствата, които да се включат в претърсването на системата“
Този низ е от gnome-utils, непроменен. Докладвай го на
http://gnome.cult.bg/bugs, ако искаш да не го пропуснем.
> 3. По едно време ми се изцъкли „...превключване между "латиница" и
> "национални букви"“
„Подобрение“, което не идва от нас, поне не от GNOME:
ya...@gana:~/projects/gtp$ rgrep "национални букви" * || echo Няма такъв низ
Няма такъв низ
Пробвах и само „национални“ (низът може да е разделен на два реда в
msgstr) -- връща само един невъзможен резултат (есе на Ебен Моглен).
> 4. В диспечера на актуализациите (update-manager) се появява „Важни
> обновявания по сиурността“
Тази програма е писана от разработчиците на Убунту и се превежда чрез
инфраструктурата на Убунту.
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict