При обновяване на превода на Orca срещам два варианта на превода на „Escape“. Единият е „Escape“ (без превод), другият е „Искейп“.
Повечето текстове в Orca са предназначени да се изговарят с речев синтезатор, та се удех дали изобщо има разлика кой от двата варианта ще се използва. Някой има ли опит в тази сфера? Кой превод бихте избрали? Ако не греша при Правец 8М въпросният клавиш се казваше „ОСВ“ от освобождаване :) _______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
