--- marc ignasi corral <[EMAIL PROTECTED]>
escribi�: >
(...)
> A veces nos preocupamos mucho de la correccci�n de
> la
> lengua (de cualquier lengua), y nos olvidamos que
> las
> lenguas son cosas vivas y que habr�a que aceptar la
> evoluci�n l�gica de la lengua seg�n el habla
> popular,
> en este caso no me refiero al empobrecimiento del
> vocabulario. Pondr� dos ejemplos que creo que habr�a
> que revisar en catal�n:
>
> Dues (femenino de 2), mucha gente dice: �dugues�
> (�Qu�
> problema habr�a en aceptar la evoluci�n popular de
> dicho t�rmino?)
> Hi ha (hay), en el plural, gran parte de la
> poblaci�n
> catalana usa la expresi�n �Hi han� (plural que no
> existe), de nuevo, �Qu� tendr�a de malo aceptar como
> correcta una forma popular? Si el lat�n ha dado
> lugar
> a nuevas lenguas, es porqu� se ha permitido y
> aceptado
> la evoluci�n de ese lat�n.
Adem�s, el catal�n es a veces incoherente en cuanto a
lo que considera correcto e incorrecto. Por ejemplo,
no se admite la consonante antihi�tica de "dugues"
pero s� la de "bagul" ('ba�l'). Se considera
correct�simo "Girona" (<Gerunda) pero no se admite
"ginoll" (<geniculus) o "istiu" en lugar de "estiu".
Aparte de eso, me parece que en algunos casos es
razonable la no admisi�n de determinadas formas
vulgares. Por ejemplo, �qu� opinas de "aneu-ze" por
"aneu-vos-en"? A mi entender, con formas como
"aneu-ze" se corre el peligro de convertir una lengua
en aglutinante, tal y como ya coment� a prop�sito del
castellano ("se los dije", "vayansen", "daldos",
etc.).
Otro caso ser�a el del oscurecimiento de la etimolog�a
debido a la evoluci�n fon�tica. Por ejemplo, no hace
mucho me percat� de que en mi comarca (y al parecer,
tambi�n en otros lugares de Catalu�a) mucha gente dice
"bora nit" en lugar de "bona nit" (se trata,
obviamente, de un caso de disimilaci�n). De admitir
"bora nit" creamos una opacidad sem�ntica ya que deja
de ser obvia la relaci�n entre "bora nit" y "bona
cuina", por ejemplo. De hecho, algunas personas
intentaron razonarme (aunque sin excesivo �nfasis) que
"bora nit" en realidad significa "vora nit" ('cerca
noche').
Salutacions.
___________________________________________________
Yahoo! Postales
Felicita las Navidades con las postales m�s
divertidas desde http://postales.yahoo.es
--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose tem�tico
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm
Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html