Hi Am 12.11.11 19:39, schrieb Jochen: > ...Problem: > In der deutschsprachigen LO-Versionen wird "Version" für zwei > verschiedene Punkte verwendet. > > Problemlösung: > Im UI die Begriffe ändern, um Verwirrungen zu vermeiden. > > > Brainstorming bzgl. korrekte Übersetzung: > > Einfügen -> Feldbefehl -> Andere... -> Dokumentinfo -> > "Dateiversion" oder "Revisionsnummer" oder ???
"Revisionsstand" oder "Bearbeitungszähler" (als Kunstwort) ginge noch > Englisches Original: revision number > Ich habe mal die Stellen im UI herausgesucht bzw. könnte dies bei > Konsensfindung ändern. > > Datei -> Eigenschaften... -> Allgemein > "Arbeitskopie" oder "Version" oder ??? Nicht "Arbeitskopie", das ist 'was anderes. "(gespeicherte) Fassung" wäre gut, "Ausführung" notfalls auch. -- Mit freundlichen Grüßen Uwe Altmann -- Informationen zum Abmelden: E-Mail an [email protected] Probleme? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/ Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
