中本です。 > 例えば、新しい LibreOffice 3.3 のリリースの際 > [email protected] > に TDF からのアナウンスがあるはずです。 > これに合わせて [email protected] にも日本語でアナウンスでき > るよう準備できればいいと思います。
LO3.3のリリースの際には、ちゃんとアナウンスを流せるように準備をしておき たいですね。 試しに何か投稿してみますか?練習用として、先日の英文アナウンス "Steering Committee starts blog"に日本語タイトルと概要をつけて流してみ るのもアリかなと思っています。どうでしょうか? 中本崇志 On Wed, 24 Nov 2010 23:18:59 +0900 (JST) Takeshi Abe <[email protected]> wrote: > 皆様 > > 安部です。 > 現在3つある日本語メーリングリストのうちの1つ > [email protected] > をどのように運用するのかについて議論したいと思います。 > このメーリングリストは外部に向けて発信するメッセージのためのものです > が、その運用について方針やルールが必要になりそうです。 > > 例えば、新しい LibreOffice 3.3 のリリースの際 > [email protected] > に TDF からのアナウンスがあるはずです。 > これに合わせて [email protected] にも日本語でアナウンスでき > るよう準備できればいいと思います。 > そこで > > * 誰が送るか > 事前に決めておく? > > * 何を送るか > TDF からのアナウンスの翻訳? > > * いつ送るか > 翻訳するなら、翻訳でき次第? > > などについて、ご意見をお待ちしております。 > > -- Takeshi Abe > > -- > Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] > List archive: http://ja.libreoffice.org/lists/discuss/ > *** All posts to this list are publicly archived for eternity *** > -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] List archive: http://ja.libreoffice.org/lists/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
