みなさま、作業お疲れさまです。
  
  日本語化されている某bugzillaでお手伝いをしているので、各項目の呼称に
  ついて少々。
  
  Bugzillaは日本語化(国際化?)の作業が進んでいて、それぞれの項目が訳さ
  れています。
  http://bugzilla.jpmoz.net/query.cgi?format=advanced
  
  Summary は要約、Severity は重要度ではなく深刻度と訳しています。
  逆に重要度は Priority の訳として用いています。
  
  取り急ぎ、ご連絡まで。
  
-- 
  baffclan <[email protected]>


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信