みなさま、作業お疲れさまです。 日本語化されている某bugzillaでお手伝いをしているので、各項目の呼称に ついて少々。 Bugzillaは日本語化(国際化?)の作業が進んでいて、それぞれの項目が訳さ れています。 http://bugzilla.jpmoz.net/query.cgi?format=advanced Summary は要約、Severity は重要度ではなく深刻度と訳しています。 逆に重要度は Priority の訳として用いています。 取り急ぎ、ご連絡まで。 -- baffclan <[email protected]>
-- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
