野方です。 2020年1月28日(火) 21:30 Sou YANAIHARA <[email protected]>: > 矢内原です。 > > 上の例だと出力されるのは3ページのPDFです。 > 「全シート」では全てのシートのこととしか見えないので「シート全体」の方がいいと思います。
振り返って思ったのですが「全シート」も「シート全体」も 空のシートも全部入っているようにも読めたのは自分だけでしょうか? それでデータのあるシートのみがエクスポートされることと、 長いけれど誤解されるよりいいかと思ったので 「データのシートを1ページにエクスポート」 というのを思いついたのですがいかがでしょうか? 2020年1月28日(火) 21:30 Sou YANAIHARA <[email protected]>: > > 矢内原です。 > > リリースノートの訳だと、1ページに全てのシートの内容を詰め込んだPDFを出力するように > 読めたので書き換えてきました。1シートごとに、1ページです。 > > シート1 (入力あり) > > シート2 > > シート3(入力あり) > > シート4 > > シート5(入力あり) > > の場合、 > > シート1 (入力あり) > > シート3(入力あり) > > シート5(入力あり) > > が表示されます。 > > > > つまり、全てのシート(All Sheet)ではありません。 > > 「2. 全シートプレビュー」では入力ないところも出そうで勘違いする気がします。 > > 「3. フルシートプレビュー」でどうかと言われても困りますが、まだ良い気がしています。 > 上の例だと出力されるのは3ページのPDFです。 > 「全シート」では全てのシートのこととしか見えないので「シート全体」の方がいいと思います。 > -- > Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] > Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ > Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy -- 野方 純 (NOGATA,Jun) - mail: [email protected] - web: http://www.nofuture.tv/diary/ -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
