Hola Comunidad: Uso OpenOffice desde hace tantos años y recién siento que es bueno utilizar los diccionarios. Escribo casi todo en castellano, pero mucho también en alemán. Como digo, he visto que es bueno que un diccionario te vaya mostrando errores ortográficos o al menos te detecte la mayoría.
Digamos que estoy utilizando español y su diccionario (que se activan por defecto al instalar mi Kubuntu y el OO). Lo que he escrito en castellano lo paso a una página nueva y quiero ir traduciendo al alemán. Ya no me interesa la corrección en español, ahora quiero que actúe un diccionario alemán. ¿Como conmuto, switcheo o cambio entre uno y otro diccionario? ¿Pueden ambos funcionar juntos y el programa coteja con ambos? ¡Gracias anticipadas por la atención y eventual ayuda! Manfred --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
