Hola,
gracias a todos los que me dan una mano en esto. La recomendación de la barra 
de estado funciona, pero solamente me da la opción Español (España) y Español 
(Bolivia) de modo que en algún sitio tengo que activar el diccionario alemán. 
Con Adept he instalado el idioma alemán (aunque no sé si equivale a un 
diccionario). Buscando en herramientas no hay opción para dos idiomas, hay 
para activar asiáticos y cosas raras, luego Español Interfaz de usuario y 
Local dice Predeterminado ... ¿un empujoncito más?

¡Gracias!

Manfred

P.D.: La verdad no me animo a instalar a mano el OO porque solamente tengo una 
máquina y si hago algo mal me quedo plantado, así que estoy por de pronto 
limitado a las instalaciones de mi Kubuntu.
mm


El Sunday 12 October 2008 00:37:52 Ariel Constenla-Haile escribió:
> Hola Manfred,
>
> Alexandro Colorado escribió:
> > En openoffice.org 3.0 (nota la copia de ubuntu no es igual). Tienes un
>
> esto está presente desde la versión 2.4
>
> > mayor manejo de idiomas dentro del documento puedes ver en
> > Herramientas  -> Ortografia donde puedes aplicar lenguas a la pagina
> > completa, a la seleccion o al parrafo actual.
>
> En todo documento de Ooo Writer, fíjate en la barra de estado: hay un
> nuevo "control" que te indica el idioma del texto bajo el punto de
> inserción. Haz un click en el control de la barra de estado y aparecerá
> un menu flotante.
>
> Esta forma me parece más veloz, pero también puedes realizarlo desde el
> menú "Tools" - "Language" [suponge que es "Herramientas" - "Idioma" en
> castellano].
>
> Para ir traduciendo, puedes tener un párrafo en alemán y otro en
> castellano [ten en cuenta que el diccionario alemán es muy pesado, y OOo
> puede volverse lento - dependiendo de tu máquina - si le haces corregir
> dos idiomas a la vez]
>
> Saludos
> Ariel
>
> PD: ¿no has probado el Langenscheidt e‑Wörterbücher Spanisch-Deutsch? Es
> una maravilla con su función Popup window: haces click sobre una palabra
> en alemán en Writer, y te muestra la entrada en el diccionario en una
> ventana flotante. Por desgracia, sólo para Windows, y no he logrado
> hacerlo funcionar con Wine en Linux.
>
> > 2008/10/11 Manfred Mertens <[EMAIL PROTECTED]>:
> >> Hola Comunidad:
> >>
> >> Uso OpenOffice desde hace tantos años y recién siento que es bueno
> >> utilizar los diccionarios. Escribo casi todo en castellano, pero mucho
> >> también en alemán. Como digo, he visto que es bueno que un diccionario
> >> te vaya mostrando errores ortográficos o al menos te detecte la mayoría.
> >>
> >> Digamos que estoy utilizando español y su diccionario (que se activan
> >> por defecto al instalar mi Kubuntu y el OO). Lo que he escrito en
> >> castellano lo paso a una página nueva y quiero ir traduciendo al alemán.
> >> Ya no me interesa la corrección en español, ahora quiero que actúe un
> >> diccionario alemán. ¿Como conmuto, switcheo o cambio entre uno y otro
> >> diccionario? ¿Pueden ambos funcionar juntos y el programa coteja con
> >> ambos?
> >>
> >> ¡Gracias anticipadas por la atención y eventual ayuda!
> >>
> >> Manfred
> >>
> >> ---------------------------------------------------------------------
> >> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> >> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a