Em 10-11-2009 09:07, Roman Gelbort escreveu:
> La gran diferencia con Brasil, es que NO tenemos una política de estado
> nacional a favor del software libre, tampoco en contra. Pero todo se
> hace de una manera muy precaria, sin fondos y con poquísima (o nula)
> participación comunitaria.
Tenemos una política de estado porque tb nos organizamos (comunidad
Broo/OOo brasileña) como sociedad, haciendo presión en el gobierno y
canales oficiales para llegar hasta aquí.

Cuando surgió el interese político por alguna punta, estuvimos allí y
mostramos que es algo sostenible y factible, en un tiempo q no teníamos
ejemplos para justificar. Hoy, existe muchos!!! Si mirar en nuestra
pagina[1] verás nuestro clipping sobre q pasa al rededor del mundo sobre
OOo/Broo/ODF.
[1]http://www.broffice.org/taxonomy/term/36

Y, claro, si tienes recursos y noticias para justificar tuyo discurso
quedase mucho mas sencillo de convencer a la gente q es un buen negocio,
no solamente económico, si no q tecnológico, cultural y social.

> Creo que en este concepto, debemos tener en cuenta la gigantesca masa
> crítica que tiene Brasil. Tanto en extensión geográfica, cantidad de
> habitantes, como en cantidad de OOo instalados en empresas y gobierno.
Y en casas. Miramos tb a los usuarios finales. Pero esto ocurrió por
nuestros esfuerzos como grupo nacional del OOo, y no solamente al
marketing (marcon) o nlc del pt-BR. Tuvimos q buscar más allá del modelo
existente.

> Creo que no existe otro país en todo el mundo con esas características.
Imaginaba q China estuviera cerca de esto, pero Peter comentó q no. Sin
embargo, creo q nuestras características (de los latinos) nos permitan
llegar a esto tb.

> La barrera del idioma es mayor de lo que parece. Salvo en las provincias
> limítrofes con Brasil, el portugués no es un idioma bien conocido por
> acá. Creo que lo mismo les pasa a ustedes con el español.
Si, es verdad. Y como una de las formas de acercar las comunidades
puedan ser la revista o evento de OOo q tenemos aquí. Paraguay ya
participa de nuestro evento a 2 años, junto con España, por ejemplo.
Seguro q hay medios para esto! ;-)

> En conjunto todo OOoES se ayuda y ayudará a transferir conocimiento
> entre los distintos países que la componen.
En realidad, discordé de este punto. Si nos organizamos nacionalmente,
me queda muy sencillo conversar con ustedes (Argentina, por ejemplo)
para hacer algo. Ya lo hacemos con otros países de Europa en inglés. =)

Así q, se tiene las cosas organizadas, podemos construir bloques de
sostenibilidad para el OOo entre nosotros mismo, pero esto es algo para
discutir bien mas adelante. ;-)

Saludos
Claudio

Attachment: smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature

Responder a