"Notifikace" je anglikanismus, tedy ne.
"Upozornění" bude kolidovat s "warning" a podobnými.
Nejlepší je "oznámení".

Vašek

Václav Čermák

*Tel.:     *+420 775 263 775
*E-mail:  *[email protected]
*Skype: *vaclav.cermak.biz

Dne 7. prosince 2016 22:02 Michal Stanke <[email protected]> napsal(a):

> Ahoj.
>
> Padlo na to slovo při předchozí diskuzi a zapomněl jsem to sem napsat. Jak
> překládat "notification"? Notifikace, oznámení nebo upozornění? Podle toho,
> jak se vyspím, k takové variantě se kloním... :( Máme na to i broučka
> <https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1272737>.
> --
> Michal Stanke
>
>
> _______________________________________________
> diskuze mailing list
> [email protected]
> http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
>
>
_______________________________________________
diskuze mailing list
[email protected]
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Odpovedet emailem