ترجمتُ الكلمة الباقية والمبهم من Cheese .. ورفعتُ الترجمة على الموقع.
هل ما فعلتُه هو الخطوات الصحيحة؟؟


بتاريخ 17 أغسطس, 2011 11:50 م، جاء من أنس أحمد <[email protected]>:

> وأنا أيضًا مثلك يا عبد الرحيم ..
> أنا مشغول بتعديل ثواب حاليًا .. فاعذروني ..
> والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
>
>
> 2011/8/15 abed fa <[email protected]>
>
>> سأكون متفرّغاً بعد عيد الفطر إن شاء الله، لكني مشغول جداً الآن بسبب العمل
>> وضيق الوقت في رمضان.
>> العديد من الأصدقاء والمهتمين سيكونون مشغولين بأعجوبة5 هذه الأيام، لكن بعد
>> أن تصدر بأسبوع سيكون بعضهم متفرّغين؛ أرجو ان تصدر النهائيّة قريباً.
>> ------------------------------
>> *From:* Abderrahim Kitouni <[email protected]>
>> *To:* [email protected]
>> *Sent:* Saturday, August 6, 2011 4:49 PM
>> *Subject:* [doc] GNOME translation: let's get going
>>
>> Salam,
>>
>> We have until September 26th to translate GNOME 3.2. Starting from
>> September 6th we also have a "string freeze" (meaning that no changes
>> are made without confirmation from the gnome-i18n team). So we have 50
>> days to translate ~7700 string. While this might sound huge, we don't
>> have to translate all of this: we'll focus on the desktop components
>> (~4400 strings, ~3300 if we exclude evolution).
>>
>> So all in all, I'm optimistic about this. Even if we don't translate
>> everything, getting it to, say, 90% (now it's 80%) would be a huge
>> improvement (better than 2.30, 2.32 and 3.0).
>>
>> But to get there we need volunteers. You don't need to invest too much
>> time, every little helps :-)
>>
>> I'd also like to know what work flow you prefer. The gnome "damned lies"
>> site [1] can now be used for organizing translations. Some people might
>> prefer old-fashioned communication using email. I'm fine either way, I'd
>> just like to know your preference.
>>
>> I'd also like to organize weekly meetings on IRC, these should be
>> informal where we just meet to discuss the translation status and
>> priorities and perhaps work a bit on the technical dictionary [2].
>>
>> Anyone willing to take part?
>>
>> Ramadan moubarak,
>> Abderrahim
>>
>>
>> [1] http://l10n.gnome.org/
>> [2] http://wiki.arabeyes.org/القاموس_التقني
>>
>> _______________________________________________
>> Doc mailing list
>> [email protected]
>> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Doc mailing list
>> [email protected]
>> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
>>
>
>
_______________________________________________
Doc mailing list
[email protected]
http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

رد على