هذا النقاش يرجعني إلى موضوع قديم: لوحة المفاتيح العربية صارت أحفورية. وُضعت في زمن الآلة الكاتبة و لم تستفد من إمكانات الحاسوب و لم يُعَد النظر فيها أبدا برغم وجود فرص لتحسينها. غياب هيئات مقاييس عربية محترمة ترك المسألة على الحال الذي صممته عليه شركات الحواسيب في سبعينيات القرن الماضي. في رأيي أن الكيفية الحالية لإدخال الأحرف و وضع الهمزات و الحركات و العلاقة بينها من مسببات تصعيب الكتابة العربية و شيوع الأخطاء الإملائية لعدم منطقيتها (الحركات و الأحرف المهموزة)، و تكرارها (اللام و الألف مثالا)، بل وحتى توزيعها (الذال الضائعة) حتى عدّ كثيرون الكتابة على الحاسوب مع الحركات عملا فذا يستحق المديح!
تعلمون أن من مميزات لينُكس أن كل شيء - حتى تنظيم الأزرار في لوحة المفاتيح - قابل للتقييف. أتمنى أن أجد الوقت الكافي قريبا لأعكف على مشروع كنت فكّرت فيه لتضبيط لوحة المفاتيح بحيث أستفيد من مفاتيح تأليف المحارف compose keys لتسهيل إدخال الباء و الفاء و الجيم ثلاثيات النقاط و كذلك الگاف. في الحقيقة فإن طموحي هو توفير وسيلة لإدخال عدد كبير من الأحرف المُرمّزة في يونيكود المبنية على الأبجدية العربية بتوليفات منطقية معتمدة على الأحرف الأساسية و النقاط و علامات الترقيم و المحارف الخاصة الأخرى. و تبقى مسألة إعادة توزيع الأحرف على لوحة المفاتيح بحاجة إلى دراسة أعمق. هل أرى من يشجع العمل على معيار عيون عربية للوحة المفاتيح العصرية؟ :) لكن علاوة على غياب حرف الفاء مثلثة النقاط عن لوحة المفاتيح، و هو الأمر الذي ذكره إبراهيم، توجد مشكلة دلالية أخرى لم أطّلع عليها إلا منذ سنتين بعدما زرت تونس، فهناك يستخدمون الفاء ثلاثية النقاط لرسم صوت الجيم الخرساء لأنه موجود في الأسماء الأمازيغية (ثم سرى استخدامه على رسم صوت القاف البدوية التي هي لهجة جانب كبير من التوانسة و مثله ميل مصريين إلى إثبات صوت الجيم المصوتة برسم الجيم مثلثة النقاط بعد شيوع لهجة القاهرة في الكتابة العامية)، و للغرض نفسه يستخدمون في المغرب كافا منقوطة بثلاث نقاط فوقها أو تحتها، مقابلة للگاف الفارسية المستخدمة كذلك في العراق. في شأن واجهة المستخدم أرى رأي خالد حسني: أن البحث باسم التطبيق فشل ذريع، كما أنه بفترض معرفة المستخدم لكل البرمجيات المنصبة، أي أنه يفترض أن كل مستخدم هو مدير النظام، و لا يترك مجالا للاستكشاف و التعلّم عن المتاح من برمجيات كما تعلّمنا كلّنا. أرى أن يكون البحث مكملا لقائمة قابلة للتقييف، و في هذا سبقتنا ويندوز. أحمد غربية رسالة [email protected]في 11/11/2012 12:58 PM: > Date: Sat, 10 Nov 2012 20:45:55 +0200 > From: Ibrahim Saed <[email protected]> > To: Documentation and Translation <[email protected]> > Subject: Re: [doc] تعريب فاريتي > Message-ID: > <CADFCDMTCtd653wdbD7aa9G4HEgxQhZ+uCdC=orn2jfkpwpw...@mail.gmail.com> > Content-Type: text/plain; charset="utf-8" > > لا يُفضل أبدا استخدام الفاء المثلثة ونحوها من تلك الحروف المضافة حديثا للغة > العربية في ترجمة أسماء البرمجيات .. والسبب هو عدم وجودها في لوحة المفاتيح > مما يعيق امكانية الوصول إلى البرنامج أثناء البحث عنه باسمه في الواجهات > الجديدة مثل يونتي وغنوم شل وغيرها. > > بتاريخ 9 نوفمبر، 2012 3:12 م، جاء من Muayyad AlSadi <[email protected]>: > >> هي ذي ڤ >> >> ربما تريد ترجمته "تنوّع" أو "ڤاريتي" >> >> >> 2012/11/9 محمد أحمد <[email protected]> >> >>> هناك برنامج جميل جدًا لتغيير خلفيات سطح المكتب اسمه Variety، هل أترجم >>> الاسم ليكون "فاريتي" بفاء مثلثة <http://ar.wikipedia.org/wiki/%DA%A4>؟! >>> وأين أجد الفاء المثلثة في لينكس لطباعتها؟ >>> >>> -- >>> محمد أحمد عبد الفتاح > > Date: Sat, 10 Nov 2012 21:25:19 +0200 > From: Khaled Hosny <[email protected]> > To: Documentation and Translation <[email protected]> > Subject: Re: [doc] تعريب فاريتي > Message-ID: <20121110192519.GB31350@khaled-laptop> > Content-Type: text/plain; charset=utf-8 > > هذه مشكلة لجنوم شل ويونيتي، من ظن أن البحث عن البرمجيات باسمها فكرة جيدة > مجانين أصلا، وأجن منهم من استبدل قوائم البرامج في المسخ يونيتي بمربع بحث؛ > هؤلاء المجانين لا يستخدمون هذا العبث الذي يطورونه فلا عاقل يطيق استخدام هذه > الأشياء. > > On Sat, Nov 10, 2012 at 08:45:55PM +0200, Ibrahim Saed wrote: >> لا يُفضل أبدا استخدام الفاء المثلثة ونحوها من تلك الحروف المضافة حديثا للغة >> العربية في ترجمة أسماء البرمجيات .. والسبب هو عدم وجودها في لوحة المفاتيح مما >> يعيق امكانية الوصول إلى البرنامج أثناء البحث عنه باسمه في الواجهات الجديدة >> مثل >> يونتي وغنوم شل وغيرها. >> >> بتاريخ 9 نوفمبر، 2012 3:12 م، جاء من Muayyad AlSadi <[email protected]>: >> >> هي ذي ڤ >> >> ربما تريد ترجمته "تنوّع" أو "ڤاريتي" >> >> >> 2012/11/9 محمد أحمد <[email protected]> >> >> هناك برنامج جميل جدًا لتغيير خلفيات سطح المكتب اسمه Variety، هل أترجم >> الاسم ليكون "فاريتي" بفاء مثلثة؟! وأين أجد الفاء المثلثة في لينكس >> لطباعتها؟ >> >> -- >> محمد أحمد عبد الفتاح _______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

