* Rich Bowen wrote:

> * We have translations that are grossly out of date. We should drop
> them. It remains only to define what "tool old" means? If a translation
> hasn't been touched since 2.4.0, I would recommend dropping it.
> Discussion?

Guilty... However, I think, it would be waste to throw them away. I'm 
proposing a "do not transform (and remove html) until current" solution 
instead. I can also take a look at the build system to make that happen.


> * It also occurs to me that we should make specific recommendations of
> which docs should be translated first. For example, I think that the
> "Getting Started" doc, and the "HowTo" docs, would be good places to
> start, while the module docs, being more about technical detail and
> having a less conversational style, would come later.

Hmm. People have itches to scratch. If at all, it should be a very weak 
recommendation.

> * All of this hinges on actually getting translators. It *seems* that
> this used to be easier, but lately we have really stunk at attracting
> new translators. I think that this might be because our review process
> is so rigorous, and it's hard to find reviewers. 

Maybe, maybe not. I think, the project itself lost traction in terms of 
contributions (from non-developers). It's not that cool anymore (or the hot 
shit, take your pick).

nd
-- 
"Das Verhalten von Gates hatte mir bewiesen, dass ich auf ihn und seine
beiden Gefährten nicht zu zählen brauchte" -- Karl May, "Winnetou III"

Im Westen was neues: <http://pub.perlig.de/books.html#apache2>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: docs-unsubscr...@httpd.apache.org
For additional commands, e-mail: docs-h...@httpd.apache.org

Reply via email to