Deixe-me deixar claro ... a TRADUÇÃO deve estar formatada nos moldes dos nossos Guias (Inicante, Writer etc... ) é a formatação original que não importa :)
Rogerio Em 5 de fevereiro de 2012 09:54, Murilo Neto <[email protected]>escreveu: > Certo. Vou deixar a formatação que já estava mesmo, pois já está com > estilos e tudo mais. Se for o caso, no final poderemos mudar facilmente a > formatação só mudando os estilos. > > Até mais. > > Murilo. > > > > ________________________________ > De: Rogerio Luz Coelho <[email protected]> > Para: [email protected] > Enviadas: Sexta-feira, 3 de Fevereiro de 2012 21:48 > Assunto: Re: [pt-br-docs] Tutorial do Base > > Murilo lembre que "preparar para a tradução" não deve tomar muito do seu > tempo. > > Vai traduzindo já no "formato" LibO que é o que importa. Copie e cole sem > formatação o texto original se precisar, mas só tenha o trabalho de > formatar o texto traduzido... RELAXE :) > > "It's suppose to be fun" :))) > > Rogerio > -- > Você está recebendo e-mails da lista [email protected] > # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): > mande e-mail vazio para [email protected] > # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: > [email protected] > # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ > > -- Você está recebendo e-mails da lista [email protected] # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês): mande e-mail vazio para [email protected] # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para: [email protected] # Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
