"Re-Hi" Robert:
_*Time Zones and Telephones:*_
Here in Montreal it is now 14:26 Friday, so I was surprised to see an
answer from Germany at this time. (I thought you would be asleep over
there!) In Quebec, the time zone is Eastern North America (same as New
York City) and the daylight savings rules are the same as the U.S.
(although some provinces and states do not have daylight savings time
e.g. Saskatchewan and, I think, New Mexico).
Added to the variants is the problem that there are so many people whose
first language is not English, but who depend on English to bridge gaps
between various other languages.
I wonder if it would be feasible to get your phone number and time zone.
Some of these things involve short rapid-fire back and forth dialogue
which can be somewhat arduous and slow on email, although computer
lovers do it much faster than most others.
Added to that, English is, on one hand the most associative language as
far as I know, but the downside is that it sadly lacks a lot of
vocabulary, especially with its strong pragmatic focus. Consequently we
are given to the endless use of elisions and acronyms to "mouth" the
otherwise lengthy strings of words needed to carry the message and all
its contextual links. (If it costs me 7 cents a minute to call the
Netherlands, I would expect the cost to call Germany to be about the
same. By comparison, a cup of coffee here can cost from $1.25 to $3.00
or $4.00, depending on the place.)
_*Montreal Diversity:*_
Added to that, the tone of voice or (using a term from Toastmasters
International) "Vocal Variety" can make a big difference, especially if
it fills a gap that is larger than ideal because of the lack of more
precise vocabulary.
The little German I have seen in my days reminds me of the expression
used on the door of the Video Tape recording shop in the English
National Television Network headquarters of CBC in Toronto back in 1971
when I worked there for a short time - "magnetbandaufnamen" - magnetic
tape recording, which ironically originated in Germany. 3 concepts
linked in one word.
and more "Babel Babble"!...
As if all this was not enough, here, on the streets of Montreal there is
no majority of race, creed, colour or language.
"If you live in Montreal, you don't need to spend money getting on an
airplane to see the world - the whole world's at your doorstep!" You can
expect about 80 languages in a day. The immigrants and their endlessly
diverse mixture of descendants are the majority. Shall we now try and
find someone to translate all this into Urdu, Farsi, Tie (one of endless
African languages) or Gujarati (India)? Yet if you drove 35 km. out of
Montreal you'd think it was a different country!
Best of luck, and if I can't get a number to call you, I can attach
sound clips up to about 8 minutes max in voice quality, likely OGG
Vorbis or MP3.
Best Regards,
Bruce Martin.
On 10/5/2012 14:12, Robert Großkopf wrote:
I didn't know, that there are so much differences only for "Vorname"
(fist name) and "Nachname" (last name) in different countries.
But the translation I have asked for wasn't only the translation of one
table, so we couldn't discuss the whole here in the mailing-list.
I have uploaded a *.ods-file with all tables in German language and my
translation in English language. I don't know, if it is all right.
http://robert.familiegrosskopf.de/download/Mediendatenbank_Tabellennamen.ods
Would be nice if sombody would have a look at it. Write your suggestion
in the english table and send the document back to my private mail-adress.
At the first time I will read the translated chapter for tables. Then I
try to translate the chapter for "Reports". And when there is enough
time I will take the whole database to an English Version.
Regards
Robert
--
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/documentation/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted