Xabierrek: > Kasua ezagutu barik, iruditzen zait kostuak gutxitzeko politika txar > baten ondorioa izango dela: itzultzailea nola-halakoa hartuko dugu, > merkeago ateratzen zaigulako; eta gero zuzentzailerik jarri ez, horrek > ere gastuak handituko lituzkeelako. Eta emaitza? Kaxkarkeria bat.
-----Baiña diseiñatzaolletan ez eben gastau. Detalle pilla bat zekazen, txikixak baiña liburuok maitte dittugunok benetan apreziatzen dittugunak. Editorial horretako liburuak estetikoki zainduta dagoz: papela, portada, paginaziñua marrazkitxuakin, usaiña...Baiña hizkuntzia....Pena haundixa. Nobelia be itxurosua zan, nik disfrutau neban. Baiña hasarratu egitten nintzan akats bakotxian. Eta hori gaztelaniaz zala! Nobela historiko edo sasi-historiko askotxo irakorri izan dittut aspaldixan, eta Erdi arokuetan ixa danentan, artua=maiz eraitzen eben. Kontuan izanda artua Ameriketatik ekarri ebela, ba.... > Esango nuke, hala ere, argitaletxe gehienek zorrotz zaintzen dutela > produktuaren kalitatea. -----Bai, baiña txapuzak be ikusten dira leire, liburuzaiña _______________________________________________ Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected] http://www.eibar.org/zerrenda harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]
