Xabierrek:
> Kasua ezagutu barik, iruditzen zait kostuak gutxitzeko politika txar
> baten ondorioa izango dela: itzultzailea nola-halakoa hartuko dugu,
> merkeago ateratzen zaigulako; eta gero zuzentzailerik jarri ez, horrek
> ere gastuak handituko lituzkeelako. Eta emaitza? Kaxkarkeria bat.

-----Baiña diseiñatzaolletan ez eben gastau. Detalle pilla bat zekazen,
txikixak baiña liburuok maitte dittugunok benetan apreziatzen dittugunak.
Editorial horretako liburuak estetikoki zainduta dagoz: papela, portada,
paginaziñua marrazkitxuakin, usaiña...Baiña hizkuntzia....Pena haundixa.
Nobelia be itxurosua zan, nik disfrutau neban. Baiña hasarratu egitten
nintzan akats bakotxian. Eta hori gaztelaniaz zala!
 Nobela historiko edo sasi-historiko askotxo irakorri izan dittut
aspaldixan, eta Erdi arokuetan ixa danentan, artua=maiz eraitzen eben.
Kontuan izanda artua Ameriketatik ekarri ebela, ba....


> Esango nuke, hala ere, argitaletxe gehienek zorrotz zaintzen dutela
> produktuaren kalitatea.

-----Bai, baiña txapuzak be ikusten dira
leire, liburuzaiña
_______________________________________________
Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected]

http://www.eibar.org/zerrenda

harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to