galdera tontua dirudi, baina zalantzaz beteta nago.

Zelan idatzi bihar da "Eibar" erderaz? Azentuakin? Éibar?

Izen ofiziala Eibar da, azentu barik. Baina erderaz Éibar ei da.
RAEn, behintzat, "eibarrés: natural de Éibar".

Ez nago galdetzen irizpide pertsonalik, ez baloraziño politikorik.
Zer da zuzena erderaz? Izen ofiziala erabiltzia? Edo erderazko grafia 
errespetatzia?

Nik neuk, erderaz "erdal" izenak erabiltzen dittut: San Sebastián, 
Pamplona, Mondragón, Roncal, Duranguesado,...

Baina grafia kontua danian, askoz gogorraguak eitten jata:
Elgueta, Elgóibar, Deva, Vergara, Urrechua...

Asier

_______________________________________________
Adi gero, mezuak bidaltzeko: [email protected]

http://www.eibar.org/zerrenda

harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to