Hi Michał,

I just wanted to say that it's really really cool to have the templates
there. People have been real busy filling in the blanks and for example
it seems we have poblesec almost fully translated in:
- Croatian
- Danish
- Finnish
- German
- Japanese
- Norwegian
- Polish (YAY!)
- Portuguese
- Russian
- Slovak
- Ukrainian

See https://translations.edge.launchpad.net/elisa/0.5/+pots/poblesec

It is awesome! Let's see how we can update the templates often.

Florian


Michał Sawicz a écrit :
Hi guys,

I have uploaded all translation templates and translations into
Launchpad here:

https://translations.launchpad.net/elisa/0.5/

It seems that it actually works, it would only require one of you guys
to download the updated .po files from there and put it in the Elisa
tree once in a while.

I think it would definitely improve the amount of localized strings (as
can be seen, there are translations for several new languages and
updates to most of the rest) and make it easier for both contributors
(translators) and the core devs to keep track of that.

Reply via email to