Hi Michał, I just wanted to say that it's really really cool to have the templates there. People have been real busy filling in the blanks and for example it seems we have poblesec almost fully translated in: - Croatian - Danish - Finnish - German - Japanese - Norwegian - Polish (YAY!) - Portuguese - Russian - Slovak - Ukrainian
See https://translations.edge.launchpad.net/elisa/0.5/+pots/poblesec It is awesome! Let's see how we can update the templates often. Florian Michał Sawicz a écrit :
Hi guys, I have uploaded all translation templates and translations into Launchpad here: https://translations.launchpad.net/elisa/0.5/ It seems that it actually works, it would only require one of you guys to download the updated .po files from there and put it in the Elisa tree once in a while. I think it would definitely improve the amount of localized strings (as can be seen, there are translations for several new languages and updates to most of the rest) and make it easier for both contributors (translators) and the core devs to keep track of that.
