> > > > > Worg was started by [[http://bzg.fr][Bastien]] in the hope that other
> > > > > Org-ers around will
> > > > > -bite into this and start sharing tutorials, example of codes, etc.
> > > > > +participate and start sharing tutorials, example of codes, etc.
> > > > 
> > > > Hmm. I am wondering what exactly is the grammatical error you are trying
> > > > to fix here? Or do you mean that the style is not good?
> > > 
> > > You are correct, it's stylistic not grammatical. "Bite into this" is an
> > > unusual phrase that isn't standard English.
> > 
> > Actually, it is probably grammatical. "bite into" is standard
> > English. But it has a totally different meaning:
> > https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/bite-into
> 
> 
> As a native speaker of English, this phrasing strikes me as quite
> natural and evocative. "Bite into this" suggests the reader has
> developped a taste for "this". That is likely the original intent and,
> if so, it is conveyed well.

I agree that 'bite into' is grammatically and idiomatically appropriate, though 
whether it's intelligible and intuitive to readers working with English as a 
second language is a separate issue. That it's figurative language without 
clear precedent (*) is perhaps enough of a reason to change it.

'Example of codes' is the error, for me. Grammatically, the number is mistaken; 
idiomatically, it suggests to me code-breaking or working with ciphers. 'Code 
snippets' is used elsewhere on the Worg pages. 'Other Org-ers around' is also 
not idiomatic to my non-American ear. 'Other Org-ers', 'Org-ers from all 
around', 'all sorts of Org-ers', etc.

* for precedent searches I would use a dictionary that gives extended 
precedent. For me that is still the OED. The Cambridge entry is misleading 
because it gives only one sense, that is - haha - it gives an attenuated sense; 
the OED gives a much fuller range. There's a solid case for 'bite into' in the 
sense of 'try and find toothsome' or 'engage and find stimulating', in my 
opinion. But an ESL-oriented dictionary is not a bad standard for 
accessibility. Where cross-cultural intelligibility is the aim, style is always 
relevant; in particular metricality is always relevant; correctness is 
sometimes relevant; simplicity is usually most relevant.


Sent with Proton Mail secure email.

On Friday, 2 May 2025 at 18:39, Leo Butler <leo.but...@umanitoba.ca> wrote:

> On Fri, May 02 2025, Ihor Radchenko yanta...@posteo.net wrote:
> 
> > > > > Worg was started by [[http://bzg.fr][Bastien]] in the hope that other
> > > > > Org-ers around will
> > > > > -bite into this and start sharing tutorials, example of codes, etc.
> > > > > +participate and start sharing tutorials, example of codes, etc.
> > > > 
> > > > Hmm. I am wondering what exactly is the grammatical error you are trying
> > > > to fix here? Or do you mean that the style is not good?
> > > 
> > > You are correct, it's stylistic not grammatical. "Bite into this" is an
> > > unusual phrase that isn't standard English.
> > 
> > Actually, it is probably grammatical. "bite into" is standard
> > English. But it has a totally different meaning:
> > https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/bite-into
> 
> 
> As a native speaker of English, this phrasing strikes me as quite
> natural and evocative. "Bite into this" suggests the reader has
> developped a taste for "this". That is likely the original intent and,
> if so, it is conveyed well.
> 
> Leo

Reply via email to